|
|
|
|
Контрольная: Сравнительная таблица по конституция зарубежных стран
Контрольная: Сравнительная таблица по конституция зарубежных стран
| Конституция КНР | Конституция Итальянской республики | Конституция Французской республики | Конституция Японии | Личные права и свободы | Право на жизнь – это неотъемлемое право человека, означающее, что никто не может быть произвольно лишен жизни. Такая норма закреплена всеми международно-правовыми актами о правах человека и почти всеми конституциями стран мира. | Статья 49. .материнство и младенчество находятся под охраной государства. | Статья 32. Республика охраняет здоровье как снов- ное право личности и основной общественный ин-терес и гарантирует бесплатное лечение для неиму-щих. Никто не может быть принужден подверга-ться определенным медицинским мерам иначе, как по постановлению закона. Статья 11. Италия отвергает войну как посягательство на свободу других народов и как способ разрешения международных споров. | Статья 2. Цель каждого государственного союза составляет обеспечение естественных и неотъем-лемых прав человека. Таковы. безопасность. В Преамбуле содержатся гарантии охраны здоровья и достаточное материальное обеспечение Преамбула: При условии взаимности Франция согласна на ограничения своего суверенитета, необходимые для организации и защиты мира. | Статья 13. Все люди уважаются как личности. Их право на жизнь,. является в пределах, не наруша-ющих общественного блага, - важнейшим пунктом в законодательстве и других государственных вопросах. Статья 25. Все люди имеют право на обеспечение минимальных стандартов уровня здоровой жизни. Во всех сферах жизни государство должно прила-гать усилия по развитию и укреплению . здоровья народа. Статья 31. Никто не может быть лишен жизни. иначе как в соответствии с процедурой, установленной законом. Кроме того, гл.2, содержит в себе нормы, отказа от войны, что тоже можно считать нормами права на жизнь. | Достоинство личности – охватывает качество человека, равнозначное праву на уважение и обязанности уважать других. | Статья 38. Честь и достоинство граждан КНР неприкосновенны. Запрещается каким бы то ни было способом подвергать граждан оскорблениям, клевете, ложным обвинениям и травле. | Статья 13. .Всякое физическое и моральное принуждение. подлежат наказанию. | Статья 8. Закон может установить наказания, лишь строго и бесспорно необходимые. | Статья 13. Все люди уважаются как личности. Статья 18. Никто не может удерживаться в рабстве в любой форме. Принудительный труд, за исключе-нием наказания за преступление, запрещается. | Свобода и неприкосновенность личности. Эта конституционная гарантия вытекает из признания человека свободным. | Статья 37. Свобода личности граждан КНР неприкосновенна. Никто из граждан не м. б. подве-ргнут аресту, иначе как органами общественной безопасности с санкции или по постановлению на-родной прокуратуры или по постановлению наро-дного суда. Запрещается лишать или ограничивать свободу личности граждан незаконным заключени-ем под стражу или другими незаконными действи-ями. Запрещается незаконный обыск граждан. | Статья 13. Свобода личности ненарушима. Задержание, осмотр или обыск, а равно какое-либо другое ограничение личной свободы в какой бы то ни было форме не допускаются. Всякое физическое и моральное принуждение в от-ношении лиц, подвергшихся тем или иным ограни-чениям свободы, подлежат наказанию. Закон уста-навливает минимальные сроки предварительного заключения. | Статья 1. Люди рождаются и остаются свободными и равными в правах. Статья 4. Свобода состоит в возможности делать все, что не приносит вреда другому. | Статья 24. Брак может основываться только на взаимном согласии . и поддерживается посред-ством взаимного сотрудничества при равенстве прав мужа и жены, положенного в его основу. Статья 31. Никто не может быть лишен.свободы, а также подвергнут иному уголовному наказанию, иначе как в соответствии с процедурой, устано-вленной законом. | Неприкосновенность частной жизни – конституционная гарантия защиты тех сторон личной жизни человека, которые он не желает делать достоянием других. | Статья 40. Свобода и тайна переписки граждан КНР охраняются законом. Никакие организации или отдельные лица ни под каким предлогом не огут препятствовать свободе и тайне переписки гр-аждан, за исключением случаев, когда в интересах гос-ой безопасности или в целях расследования уг-оловного преступления органы общ. безопасности или органы прокуратуры в порядке, установленном законом, осуществляют проверку переписки. Статья 39. Жилище граждан КНР неприкосновен-но. Запрещается незаконный обыск или незаконное вторжение в жилище граждан. | Статья 15. Свобода и тайна переписки и всех дру-гих видов связи ненарушимы. Ограничение их может иметь место лишь в силу мотивированного акта судебной власти с соблюдением гарантий, установленных законами. Статья 14. Жилище неприкосновенно. Осмотры, обыски и наложение ареста на имущество не могут производиться иначе, как в случае и в порядке, установленных законом, в соответствии с гарантиями, предусмотренными для охраны личной свободы. | Статья 4. Свобода состоит в возможности делать все, что не приносит вреда другому. Таким обра-зом, осуществление естественных прав каждого че-ловека встречает лишь те границы, которые обес-печивают прочим членам общества пользование теми же самыми правами. Границы эти могут быть определены только законом. | Статья 35. Право каждого на сохранность своего жилища, документов и личного имущества от вторжений, обысков и изъятий, не должно нарушаться, за исключением действий по приказу, изданному при наличии достаточных оснований и подробно указывающему место, подлежащее обыску, и предметы для изъятия или за исключением случаев, предусмотренных статьей 33. | Свобода совести и вероисповедания – предполагает свободу человека верить в Бога, в соответствии с той или иной конфессией, либо быть атеистом | Статья 36. Граждане КНР имеют свободу верои-споведания. Никакие государственные органы, об-щественные организации и отдельные лица не мо-гут принудить граждан исповедовать или не испо-ведовать религию, не могут дискриминировать гра ждан за исповедание или неисповедание религии. Государство охраняет нормальное отправление религиозной деятельности. Никто не может испо-льзовать религию для нарушения общественного порядка, нанесения вреда здоровью граждан и в ущерб государственной системе образования. | Статья 19. Все имеют право исповедовать свои религиозные верования в любой форме, индивиду-альной или коллективной, пропагандировать их и отправлять соответствующий культ в частном порядке или публично, за исключением обрядов, противных добрым нравам. | Статья 10. Никто не должен испытывать стеснений в выражении своих мнений, даже религиозных, поскольку это выражение не нарушает общественного порядка, установленного законом. | Статья 20. Свобода религии гарантируется для всех. Ни одна из религиозных организаций не получает от государства никаких привилегий и не может осуществлять политическую власть. Никто не может принуждаться принимать участие в религиозных актах, торжествах, ритуалах или обрядах. Государство и его органы должны воздерживаться от религиозного обучения и иной религиозной деятельности. |
Личные права и свободы | Свобода мысли и слова – относится к числу личных и одновременно политических свобод. | Статья 47. Граждане КНР пользуются свободой научно-исследовательской деятельности, литера-турно-художественного творчества и деятельности в других областях культуры. Государство поощря-ет и поддерживает творческую работу граждан в области образования, науки, техники, литературы, искусства и в других областях культуры, отвечающую интересам народа. Статья 35. Граждане КНР имеют свободу слова, печати, собраний, союзов, уличных шествий и демонстраций. | Статья 21. Все имеют право свободно выражать свои мысли устно, письменно и любым иным способом их распространения. Печать не может подлежать разрешению или цензуре. Запрещаются печатные произведения, зрелища и всякого рода манифестации, противные добрым нравам. | Статья 11. Свободное выражение мыслей и мнений есть одно из драгоценнейших прав человека; каждый гражданин поэтому может высказываться, писать и печатать свободно, под угрозой ответственности лишь за злоупотребление этой свободой в случаях, предусмотренных законом. | Статья 19. Свобода мысли и совести не должна нарушаться. Статья 21. Гарантируется свобода собраний и объединений, а также свобода слова, печати и всех иных форм выражения мнений. Никакая цензура не допускается, а также тайна любых видов корреспонденции не должна нарушаться. | Уголовно-процессуальные гарантии свободы личности. Направлены на исключение произвола при уголовном преследовании и судебном разбирательстве. | Статья 37. Запрещается лишать или ограничивать свободу личности граждан незаконным заключени-ем под стражу или другими незаконными действи-ями. Запрещается незаконный обыск граждан. | Статья 25. Никто не может быть изъят из подсуд-ности того судьи, который предусмотрен законом. Никто не может быть наказан иначе, как на основа-нии закона, вступившего в силу до совершения деяния. Никто не может быть подвергнут мерам по обеспечению безопасности иначе, как в предусмотренных законом случаях. | Статья 8. Закон может установить наказания, лишь строго и бесспорно необходимые. Никто не может быть наказан иначе как в силу закона. Статья 9. Так как каждый предполагается невино-вным, пока не установлено обратное, то в случае задержания лица всякая излишняя строгость, не вызванная необходимостью в целях обеспечения его задержания, должна сурово караться законом | Статья 32. Никто не может быть лишен права на обращение в суд, Статья 33. Никто не может быть задержан, иначе как на основании изданного уполномоченным судебным служащим приказа с указанием вменяемого лицу преступления, если только оно не задерживается при совершения такового. Ст. 38.Никто не м. принуждаться св-ть против себя. | Политические права и свободы | Статья 35. Граждане КНР имеют свободу собра-ний, союзов, уличных шествий и демонстраций. Статья 34. Все граждане КНР, достигшие 18 лет, независимо от национальной и расовой принадле-жности; пола, рода занятий, социального происхо-ждения, вероисповедания, образования, имущест-венного положения и оседлости, имеют право избирать и быть избранными. Исключение состав-ляют лица, лишенные полит-ских прав по закону. | Статья 17. Граждане имеют право собираться мирно и без оружия. Для собраний, включая собра-ния на местах, открытых для публики, предварите-льного уведомления не требуется. Статья 18. Граждане имеют право свободно, без особого разрешения, объединяться в организации в целях, не запрещенных отдельным лицам уголов-ным законом. Запрещаются тайные общества. | Статья 6. .Все граждане имеют право участвовать лично или через своих представителей в его образовании... Статья 14. Все граждане имеют право устанавли-вать сами или через своих представителей необхо-димость г-го обложения, свободно давать согласие на его взимание... Статья 15. Об-во имеет право требовать отчета у каждого д. л. по вверенной ему части управления. | Статья 15. Народ обладает неотчуждаемым пра-вом избирать публичных должностных лиц и смещать их. Гарантируется всеобщее избиратель-ное право для совершеннолетних при проведении выборов публичных должностных лиц. Избиратель не несет публичной или личной ответственности за выбор, который он сделал. Статья 16. Любое лицо имеет право обращаться с мирной петицией. | Экономические права | Статья 6. Основа социалистической экономической системы КНР – социалистическая собственность на средства производства, то есть общественная собственность и коллективная собственность трудящихся масс. Статья 11. Индивидуальные хозяйства городских и сельских тружеников, ведущихся в рамках, устано-вленных законом, являются дополнением к социа-листическому общественному хозяйству. Статья13. Государство охраняет право собствен-ности граждан на законные доходы, сбережения, жилище и другую законную собственность. | Статья 41. Частная хозяйственная инициатива свободна. Статья 42. Собственность может быть государственной или частной. Экономические блага принадлежат государству, обществам или частным лицам. Частная собственность признается и гарантируется законом, который определяет способы ее приобретения и пользования, а также ее пределы с целью обеспечения ее социальной функции и доступности для всех. | Статья 17. Так как собственность есть право неприкосновенное и священное, то никто не может быть лишен ее иначе, как в случае установленной законом несомненной общественной необходимости и при условии справедливого и предварительного возмещения. | Статья 29. Право владения или пользования собственностью не должно нарушаться. Имущественные права определяются законом в соответствии с общественным благом. Частная собственность может быть изъята для общественного пользования при условии справедливой компенсации. | Культурные права | Статья 47. Граждане КНР пользуются свободой научно-исследовательской деятельности, литера-турно-художественного творчества и деятельности в других областях культуры. Государство поощря-ет и поддерживает творческую работу граждан в области науки, техники, литературы, искусства и в других областях культуры, отвечающую интересам народа. | Статья 33. Искусство и наука свободны, и препода-вание их свободно. Статья 20. .или культовые цели общества или учреждения не могут быть поводом для специальных законодательных ограничений или специальных фискальных мер при образовании этих обществ и учреждений, или в отношении их юридической правоспособности и любой формы деятельности. | Преамбула: Нация гарантирует равный доступ детям и взрослым к . культуре. | Статья 25. Все люди имеют право на обеспечение минимальных стандартов уровня. культурной жизни. Статья 23. Гарантируется свобода преподавания. |
Социальные права | Статья 42. Граждане КНР имеют право на труд и обязаны трудиться. Государство создает условия труда, улучшает охрану труда. Государство поощряет занятие граждан добровольным безвозмездным трудом. Государство осуществляет необходимое трудовое обучение граждан до устройства их на работу. Статья 43. Трудящиеся КНР имеют право на отдых. Государство улучшает условия для отдыха и укрепления здоровья трудящихся, устанавливает для рабочих и служащих рабочее время и систему отпусков. Статья 44. Государство в соответствии с законом устанавливает порядок ухода на пенсию рабочих и служащих. Государство и общество обеспечивают пенсионеров. Статья 45. Граждане КНР в старости, в случае болезни или потери трудоспособности, имеют право на получение от государства и общества материальной помощи. Государство развивает социальное страхование, общественное вспомоществование и медико-санитарное обслуживание, необходимое для реализации этого права граждан. Государство и общество обеспечивают инвалидов из числа военнослужащих, оказывают материальную помощь семьям павших героев, предоставляют льготы семьям военнослужащих. Государство и общество помогают слепым, глухим, немым и другим гражданам-инвалидам в устройстве на работу, получении средств на жизнь, получении образования. Статья 46. Граждане КНР имеют право на образование и обязаны учиться. Государство обеспечивает всестороннее нравственное, умственное и физическое развитие молодежи, подростков и детей. Статья 48. Женщины в КНР пользуются равными с мужчинами правами во всех областях политической, экономической, культурной, общественной и семейной жизни. Государство охраняет права и интересы женщин, обеспечивает женщинам равную с мужчинами оплату за равный труд, воспитывает и выдвигает кадровых работников из числа женщин. Статья 49. Брак, семья, материнство и младенчество находятся под охраной государства. | Статья 29. Республика признает права семьи как естественного союза, основанного на браке. Статья 30. Закон обеспечивает детям, рожденным вне брака, всю защиту юридического и нравственного характера, совместимую с правами членов законной семьи. Закон устанавливает порядок и пределы отыскания отцовства. Статья 31. Республика экономическими и другими мерами способствует созданию семьи и выполнению ее задач, уделяя особое внимание большим семьям. Республика покровительствует материнству, детям и молодежи, оказывая содействие необходимым институтам. Статья 32. Республика охраняет здоровье как основное право личности и основной обществен-ный интерес и гарантирует бесплатное лечение для неимущих. Никто не может быть принужден под-вергаться определенным медицинским мерам иначе, как по постановлению закона. При этом за-кон не может ни в коем случае нарушать границы, диктуемые уважением к человеческой личности. Статья 33. Республика устанавливает общие правила, касающиеся просвещения, и учреждает государственные школы всех родов и ступеней. Учреждения высокой культуры, университеты и академии имеют право на автономную организацию в пределах, установленных законами государства. Статья 34. Образование открыто для всех. Способные и достойные ученики, даже если они лишены средств, имеют право перехода на высшие ступени обучения. Республика обеспечивает это право путем стипендий, пособий семьям и других видов помощи, которые должны предоставляться по конкурсу. Статья 35. Республика охраняет труд во всех его формах и применениях. Статья 36. Трудящийся имеет право на вознагра-ждение, соответствующее количеству и качеству его труда и достаточное во всяком случае для обе-спечения ему и его семье свободного и достойного существования. Максимальная продолжительность рабочего дня устанавливается законом. Трудящийся имеет право на еженедельный отдых и на ежегодный оплачиваемый отпуск; он не может от них отказаться. Статья 37. Трудящаяся женщина имеет те же права и при одинаковом труде получает одинаковое с трудящимся мужчиной вознаграждение. Закон устанавливает минимальный возраст для работы по найму. Статья 38. Каждый гражданин, неспособный к труду и лишенный необходимых средств к существованию, имеет право на поддержку и помощь общества. Трудящиеся имеют право на то, чтобы для них были предусмотрены и обеспечены средства, соответствующие их жизненным потребностям, в случаях несчастья, болезни, инвалидности, старости и не зависящей от них безработицы. | Преамбула: Закон гарантирует женщине во всех областях равные права с мужчиной. Каждый обязан работать и имеет право на получение занятия. Нация обеспечивает личности и семье необходи-мые условия для их развития. Она гарантирует всем, в частности ребенку, матери и престарелым труженикам охрану здоровья, материальное обеспечение, отдых и досуг. Всякое человеческое существо, которое по возрасту, физическому или умственному состоянию, экономическому положению не способно работать, имеет право получить от общества средства, необходимые для своего существования. Нация гарантирует равный доступ детям и взрослым к образованию, приобретению профессии. Организация общественного бесплатного и светского образования всех ступеней является долгом государства. | Статья 24. Брак может основываться только на взаимном согласии мужчины и женщины и поддерживается посредством взаимного сотрудничества при равенстве прав мужа и жены, положенного в его основу. Законы относительно права выбора супруга, имущественных прав, наследства, выбора места жительства, развода и других вопросов, вытекающих из брака и семьи, должны приниматься с учетом достоинства личности и неотъемлемого равноправия полов. Статья 25. Все люди имеют право на обеспечение минимальных стандартов уровня здоровой. Во всех сферах жизни государство должно прилагать усилия по развитию и укреплению социального благосостояния и обеспечения, а также здоровья народа. Статья 26. Все люди имеют право на получение равного для всех образования в зависимости от способностей и в порядке, предусмотренном законом. Статья 27. Все люди имеют право и обязанность трудиться. Нормы заработной платы, рабочего времени, отдыха и другие условия труда устанавливаются законом. Дети не могут подвергаться эксплуатации. Статья 28. Гарантируется право трудящихся на организации, а также право на коллективные переговоры с работодателем и коллективные действия. |
|
|
|
|
|