РУБРИКИ |
Реферат: Предификативация |
РЕКЛАМА |
|
Реферат: ПредификативацияРеферат: ПредификативацияШадринский государственный педагогический институт факультет педагогики и методики начального образования кафедра профессионально – педагогического образования Реферат на тему: Предификативация Выполнена студентами группы 513 Тетериной Т. С. Бутаковой О. Б. Шадринск - 2002 Оглавление 1. Типы сказуемого с предложно – падежными сочетаниями. 4 2. Конструктивно-синтаксические свойства предложно-падежных сочетаний, выступающих в составе сказуемого. 9
ВведениеПроблема сказуемого всегда занимала в русской грамматической науке одно из важных мест. Изучение и описание многообразных способов и форм выражение сказуемого, различных его структурных типов привлекает внимание и многих современных исследователей. Но несмотря на это, целый ряд частных вопросов, связанных с изучением сказуемого, остается; до сих пор мало разработанным. Одним из их и является вопрос о предикативном употреблении предложно- падежных сочетаний. Значительный интерес представляют предложно-падежные сочетания лексикализованного характера. В теоретическом плане изучение .вопроса о лексикализованных предложно-падежных сочетаниях, выступающих в составе предикативной основы предложения (в функции сказуемого), может быть полезным и для решения такой важной проблемы современного языкознания, как проблема взаимодействия и взаимообусловленности различных аспектов слова (с одной стороны, морфологического и синтаксического, а с другой, лексического и грамматического). Исследуемый вопрос имеет, несомненно, и практическое значение: во-первых, для лексикографии и, во-вторых, для преподавания русского языка в школах и вузах, особенно — в национальных. Предложно – падежные сочетания подобного рода образуют весьма обширную, но вполне однородную по значению категорию слов, представленную всеми косвенными падежами с различными предлогами.
1. Типы сказуемого с предложно – падежными сочетаниями.Большая часть изучаемых сочетаний выполняет функцию именного сказуемого в двусоставном предложении. Употребление предложно-падежных сочетаний с полузнаменательным и полнознаменательным глаголом определяется исключительно лексическим значением сочетаний. Своеобразие предложно-падежных сочетаний, обособляющихся от категории имени существительного, проявляется в новых для них типах лексической связи с другими словами, и в том числе с глаголами-связками, не потерявшими полностью своего лексического значения. Наиболее характерным для предложно-падежных сочетаний является употребление их с глаголами с общим значением пребывания в состоянии (находиться, бывать, оставаться, оказаться, Состоять, пребывать и под.) Глаголы других лексических групп (напр., глаголы становления, называния — стать, становиться, называться и т. д.) не встречаются с предложно-падежными сочетаниями анализируемого типа. Употребляясь с полузнаменательным глаголом-связкой, предложно-падежные сочетания в большинстве случаев образуют с ним тесное семантическое единство (ср.: находиться в тревоге — быть в тревоге — тревожиться, оставаться в проигрыше— быть в проигрыше — проигрывать). Дело в том, что одни из глаголов по своей семантике вообще близки к отвлеченной связке быть (ср.: бывать, находиться, пребывать), а другие, хотя и могут иметь в функции глагола-связки иное лексическое значение, однако в сказуемом с предложно-падежным сочетанием приобретают также значение «быть, находиться в каком-либо состоянии, положении» (ср.: оставаться, оказаться). Употребляясь с глаголами движения и состояния, предложно-падежные сочетания не всегда имеют четко выраженное предикативное значение. Многие сочетания в подобных случаях могут приобретать и обстоятельственное значение хотя преимущественно они выступают в функции сказуемого. Отчетливо обнаруживают свое предикативное значение сочетания, не способные употребляться в предложении ни при каких других знаменательных глаголах, кроме глаголов-связок. Так, сочетания типа не в духе, в загоне, (не) в форме, в ударе и др., вступая в связь с глаголами движения и состояния, по нашим наблюдениям, не могут соединяться с другими знаменательными глаголами. В соединении с глаголами движения или состояния они должны рассматриваться только как компонент сказуемого... он вернулся из конторы не в духе (Л. Толстой). Синтаксические отношения в анализируемых конструкциях находятся в прямой зависимости от лексического значения глагола, если предложно-падежные сочетания наряду с предикативной функцией могут выступать в роли обстоятельственных слов. Если полнознаменательный глагол теряет свое первоначальное значение и приобретает значение «быть, находиться в том или ином состоянии», то употребляющееся при нем предложно-падежное сочетание всегда предикативно. Такие значения возникают у глаголов только в определенной синтаксической конструкции и в соединении с определенными словами, в частности, с анализируемыми предложно-падежными сочетаниями, напр.: ходить в славе, ходить в почете, стоять в ремонте, жить в подчинении (у кого-либо) и под. Довольно и того, что я живу в подчинении, но чтобы моя жена должна была подчиняться кому-нибудь... — нет, это уж слишком (Чернышевский); Хоть ты и ходишь в славе, в почете, и служба у тебя высокая, а я, как мать твоя, скажу напрямик: Ирина как раз и есть тебе пара (Бабаевский). Известную роль в выявлении синтаксического значения предложно- падежных сочетаний играет синтаксическое окружение, контекст. Характерно, например, употребление обстоятельственных слов, указывающих на длительное или постоянное пребывание субъекта в том или ином состоянии, которые, относясь к глаголу и предложно-падежному сочетанию в целом, делают смысловые отношения между ними более тесными и нераздельными, напр.: возвращаться всегда не в духе, ходить постоянно в каком-либо состоянии, всю жизнь в страхе жить, жить постоянно в тревоге и т. п... он постоянно выходил на сцену в пьяном виде (Панаева); Всю жизнь в страхе жила — вся душа страхом обросла (Горький). Показателем предикативности предложно-падежных сочетании может быть их употребление в однородном ряду со словами явно предикативного характера например, с именем прилагательным, выступающим в роли присвязочного предикативного члена. После одной ночи, проведенной неизвестно где, он вернулся домой рано утром в сильно возбужденном состоянии, красный и непричесанный (Чехов); Домой он приехал только к вечеру следующего дня невыспавшийся, усталый, но в отличном настроении (Н. Никитин). Для грамматических отношений между глаголом и предложно-падежным сочетанием определенное значение имеет порядок слов. Если сочетания, способные выступать как в предикативной, так и в обстоятельственной функции, стоит на втором месте, то они образуют с глаголом более тесное смысловое единство и выступают, как правило, в функции сказуемого. В препозитивном же положении такие сочетания приобретают обстоятельственные значения, напр.: В смятенье сваха к ней бежит (Пушкин); ...Ольга Ивановна одевалась и в сильном волнении ехала в мастерскую к Рябовскому (Чехов). Лексико-семантическая характеристика предложно-падежных сочетаний, выступающих в составе сказуемого. При изучении значений предложно-падежных сочетаний, так или иначе связанных с предикативной функцией, представилось возможным выделить 12 лексических групп. 1)Сочетания, указывающие на пребывание лица в каком-либо эмоциональном состоянии, в том или ином настроении: не в духе, в ударе, (не) в настроении, в восторге и др. 2) Сочетания, указывающие на пребывание лица в состоянии, обусловленном умственной деятельностью лица: в недоумении, в изумлении, в замешательстве, в раздумье и др. 3) Сочетания, указывающие на пребывание лица в том или ином физическом состоянии: в обмороке, в бреду, в беспамятстве, в забытьи и др. 4) Сочетания, указывающие на пребывание лица или предмета в каких-либо условиях, обстоятельствах, в каком-либо положении: в почете, в, загоне, а выигрыше, в убытке и др. 5) Сочетания, указывающие на пребывание лица или предмета в состоянии каких-либо действий, деятельности, занятий: в хлопотах, в движении, в деле, в работе, в разъезде и др. 6) Сочетания, указывающие на пребывание лиц в каких либо отношениях: во вражде, в родстве, в ссоре, (не) в ладах, в зависимости (от кого-либо) и др. 7) Сочетания, указывающие на пребывание лиц, предметов в каком-либо виде, в какой-либо форме: в целости, в порядке, в запущенна, в параде, (не) в форме и др. 8) Сочетания, указывающие на пребывание лица, предмета в состоянии каких-либо качественных изменений: в разгаре, в упадке, в прорыве, в зародыше и др. 9) Сочетания, выражающие качественную оценку лица или предмета: в моде, в (каком-либо) вкусе, а ходу, в цене и др. 10) Сочетания, выражающие качественную характеристику лица: в годах, в летах, во цвете (лет, сил и т я.), в силе и др. 11) Сочетания, выражающие модальные значения с различными оттенками: (не) в состоянии, (не) вправе, (не) в чьей-либо воле и др. 12) Сочетания, выражающие привычность, склонность, способность лица производить то или иное действие: в (чьем-либо) характере, в (чьих-либо) правилах, в чьих-либо привычках и др. 'Значительная часть анализируемых сочетаний включает в себя существительные, образованные от глагольных основ и основ прилагательного и причастия. Этим и обусловлена прежде всего семантическая соотносительность предложно-падежных сочетаний с глаголом, краткими причастиями и прилагательными, выступающими в роли сказуемого. Употребляясь в одной синтаксической функции, предложно- падежные сочетания, с одной стороны, и глагол, краткие причастия и прилагательные, с другой, семантически сближаются друг с другом настолько тесно, что допускают возможность взаимозамен - и это позволяет рассматривать их как «более или менее синонимичные средства выражения, так или иначе соотнесенные друг с другом». Наиболее многочисленными являются сочетания, соотносительные с глаголом-сказуемым, напр.: (быть) в беспокойстве—беспокоиться, (быть) в восторге—восторгаться, (быть) в волнении—волноваться, (быть) в негодовании—негодовать, (быть) в ответе—отвечать, (быть) в переписке—переписываться и мн. др. Я за все теперь в ответе (Твардовский). Ср.: Я руководил Молодой гвардией один и один отвечаю за все (Фадеев). При всей своей близости, сопоставляемые формы выражения сказуемого не являются абсолютно равнозначными. Ярко выраженное видо-временное (а иногда и залоговое) значение в глаголе и отсутствие этого значения у соотносительных предложно-падежных сочетаний вносит различительные оттенки: в одних случаях более явные, а в других— сглаженные, менее отчетливые. Там, где они более заметны и ощутимы, предложно-падежное сочетание-сказуемое и сказуемое-глагол, находясь в родственных связях друг с другом, не могут заменять друг друга и потому не являются синонимичными (напр.: в работе, в движении, в действии, в раздражении, в испуге, в возбуждении и под., ср. иное значение у глаголов работать, двигаться и т. д.). Сравнительно небольшую группу образуют сочетания, соотносительные с краткими страдательными причастиями, напр.: в возбуждении—возбужден, в волнении—взволнован, в обиде—обижен, в тревоге—встревожен и под. Все эти дни Шмультке был в таком раздражении... (Н. Островский). Ср.: Все были так раздражены... (Достоевский). Семантическому
2. Конструктивно-синтаксические свойства
|
|
© 2007 |
|