РУБРИКИ |
Структура и содержание внешнеторгового контракта |
РЕКЛАМА |
|
Структура и содержание внешнеторгового контрактаСтруктура и содержание внешнеторгового контракта| | |Министерство профессионального образования РФ | |Новосибирский государственный технический университет | |Факультет Бизнеса | | | | | | | | | | | | | | | |КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА | |по курсу: Основы внешнеэкономической деятельности | | | |СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ВНЕШНЕТОРГОВОГО КОНТРАКТА | | | | | | | | | |Студент: Малицкая Т.Н. | |Группа: ФБ 02 в | |Преподаватель: Кожанов Н.Т. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |г. Новосибирск | |2001 г. | 1. МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНТРАКТ 3 1.1 Общие положения 3 1.2 Стороны контракта 5 1.2.1 Юридическое лицо 5 1.2.2 Физическое лицо 6 2. ПРЕДМЕТ И ОБЪЕКТ КОНТРАКТА 6 2.1 Общие понятия 6 2.2 Купля-продажа 7 2.3 Аренда и лизинг 7 2.4 Международный туризм 8 2.5 Международное производственное и научно-техническое 8 сотрудничество 8 2.6 Инжиниринг и ноу-хау 8 2.7 Агентские и дилерские услуги 8 2.8 Перевозки 9 2.9 Страхование 9 3. КОНТРАКТ КУПЛИ-ПРОДАЖИ 10 3.1 Виды и особенности контрактов купли-продажи 10 3.2 Общие требования к содержанию контракта 10 3.3 Предмет и объект контракта 11 3.4 Срок и дата поставки 11 4. БАЗИСНЫЕ УСЛОВИЯ ПОСТАВКИ 12 4.1 Общие определения 12 4.2. INCOTERMS 13 5. ЦЕНА ТОВАРА 14 5.1. Единицы измерения товара 14 6. УСЛОВИЯ ПЛАТЕЖА 15 6.1 Валюта платежа и защитные оговорки 15 6.2 Срок платежа 16 6.3 Способы платежа 16 6.4 Формы расчетов 16 7. УПАКОВКА И МАРКИРОВКА ТОВАРА 17 7.1. Упаковка товара 17 7.2. Маркировка товара 18 8. КОНТРАКТНЫЕ УСЛОВИЯ ТРАНСПОРТИРОВКИ ТОВАРОВ ИЛИ ГРУЗОВ 19 9. СДАЧА-ПРИЕМКА ТОВАРА 20 9.1 Правовые условия сдачи-приемки груза 20 9.2 Сдача грузов перевозчику 20 9. 3 Виды сдачи-приемки 20 9.4 Проверка количества поставленного товара 21 9. 5 Приемка товара по качеству 21 10. ГАРАНТИИ. ПРЕТЕНЗИИ. РЕКЛАМАЦИИ 22 10.1 Гарантии 22 10.2. Претензии и рекламации 22 11. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НАРУШЕНИЕ КОНТРАКТА 23 11.1 Функции контрактной ответственности и понятие нарушения контракта 23 11.2. Неустойки и штрафы 24 11.3 Прекращение контракта вследствие нарушения его условий 24 12. СТРАХОВАНИЕ 24 12.1 Договор страхования 25 13. ФОРС-МАЖОРНЫЕ И ИНЫЕ ЗАЩИТНЫЕ ОГОВОРКИ 25 14. РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ 27 Список использованных источников 28 1. МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНТРАКТ 1.1 Общие положения Контракт является самым распространенным видом сделок, создающим для сторон определенные права и обязанности. Внешнеторговые сделки двух или более сторон в процессе их производственной и хозяйственной, включая торговую, деятельности оформляются контрактом (договором), совершаемым, как правило в письменной форме. Отношения, возникающие из контракта, называются контрактными (договорными), а обязательства сторон, вытекающие из контракта, - обязательствами по контракту (по договору). Под международным контрактом понимается сделка (соглашение) между двумя или несколькими сторонами, находящимися в разных странах, по поставке установленного количества товарных единиц и/или оказании услуг в соответствии с согласованными сторонами условиями. Контракт не будет считаться международным, если он заключен между сторонами разной государственной принадлежности, коммерческие предприятия которых находятся на территории одного государства, например, между филиалами и дочерними компаниями фирм разных стран, находящихся на территории одной страны. В то же время контракт признается международным, если он заключен между сторонами одной государственной (национальной) принадлежности, но их коммерческие предприятия находятся на территории разных государств. Такое толкование контракта содержится в конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров (Венская конвенция 1980 г.) и в Новой Гаагской конвенции о праве, применимом к договорам купли-продажи, 1985 г. Соглашение сторон, как правило, оформляется письменным документом, который может носить название «Контракт (Contract)», «Соглашение (Agreement)», «Предварительный контракт (Preliminary Contract)», «Общий (Генеральный) контракт (General Contract)», Употребляется также наименование «Договор (Contract)». В зависимости от предмета и объекта, а также иных условий возникают разные виды контрактов, которые весьма существенно отличаются по форме и содержанию. Общие (типовые) правила заключения и исполнения контрактов содержатся в различных международных документах (соглашениях, конвенциях, правилах), а также в многочисленных методических документах. Контракты могут быть консенсуальными и реальными. Для заключения (совершения) большинства контрактов достаточно согласия сторон (consent of the parties), поэтому такие контракты называются консенсуальными. Для совершения реальных контрактов требуются определенные действия, например, банковская гарантия (bank guarantee), кредит (credit), заем (loan) имущества и др. К реальным контрактам относятся контракты на перевозку. Различаются контракты между присутствующими и отсутствующими. Контракт между присутствующими совершается в их присутствии в момент немедленного согласия одной из сторон на предложение другой стороны. Стороны подписывают контракт лично первыми лицами, ответственными или имеющими соответствующее поручение на совершение такого действия, скрепляют контракт печатью. Контракт между отсутствующими более сложен. За время, прошедшее между принятием решения и подписанием контракта, могут произойти события, способные коренным образом повлиять на решение одной или обеих сторон. Таки контракты требуют введения в их тексты оговорок (clauses) об их действительности, сроках действия и т.п. В связи с развитием факсимильной связи вариант контракта может быть совершен по телефону с обменом подписями по факсимильной связи (моментальный контракт(). Многие банковские операции и транспортные контракты совершаются на основе передачи информации средствами электронной почты и шифрования подписи и печати средствами криптозащиты. Контракт считается совершенным при достижении согласия сторон по всем существенным его условиям. Различаются существенные, обычные (простые) и случайные условия (в праве США и Англии – основные и второстепенные). Существенные условия (conditions, basic conditions) определяются сторонами. Например, в договоре купли-продажи существенным условием является указание предмета продажи. Часть условий признается существенными по закону или же по торговому обычаю. Обычные, простые условия (warranties) вытекают из нормы закона, регулирующей данные отношения. Если в контракте нет специальной оговорки, то применяются общие нормы и права. Например, при отсутствии в контракте оговорки об уплате аванса покупатель не обязан выплачивать аванс, а осуществляет расчет по стоимости товара в целом при его получении. Случайными считаются условия, не входящие в перечень существенных и тем не менее включенные в контракт по требованию сторон, причем, эти условия отличаются от обычных, установленных законом, но не противоречат ему. Случайные условия являются также являются обязательными для исполнения и их неисполнение рассматривается как нарушение контракта (infringement of a contract). В англо-американском праве признаются промежуточные условия – в зависимости от обстоятельств они могут относиться либо к существенным, либо к простым. Возникающие споры по принадлежности таких условий к существенным или простым обычно разрешает арбитраж. Международные контракты подразделяются на основные (prime contracts) и обеспечивающие (контракты товародвижения, посреднические), связанные с продвижением товара от продавца к покупателю. К основным относятся контракты купли-продажи или обмена: - любой продукции (товара; - научно-технических знаний (в форме торговли патентами, лицензиями, «ноу-хау»); - научно-технических услуг (консалтинг и инжиниринг); - кино-, телепродукции и иных объектов искусства; же контракты: - аренды, включая лизинг; - международного туризма; - консалтинга в области информации и совершенствования управления производством. К обеспечивающим контрактам международного товарооборота относятся: - международные перевозки грузов (продукции, товара); - транспортно-экспедиторские услуги; - услуги по страхованию грузов (продукции, товара); - услуги по хранению грузов при международных перевозках; - агентские и дилерские услуги; - услуги по международным расчетам; - факторинг. Признание за контрактом торгового характера подчиняет его и сделку в целом не только общим нормам гражданского права, но и специальным нормам торгового права, определяющим правила их заключения и исполнения. 1.2 Стороны контракта Обычно в контракте принимают участие две стороны ( parties) – приобретающая и поставляющая. В общем случае под "стороной" контракта подразумевается любое физическое или юридическое лицо, участвующее в сделке. В контрактные отношения могут вступать иностранные физические или юридические лица, а также лица без гражданства. Приобретающая сторона - Заказчик (Client, Customer), Получатель (Receiver), Арендатор (Leaseholder), Лицензиат (Licensee), Покупатель (Buyer) - сторона, которая на условиях контракта получает продукцию, товар, то есть покупает или каким-либо другим способом приобретает ее и/или права на нее. Поставляющая сторона - Исполнитель (Performer), Разработчик (Developer), Арендодатель (Lessor), Лицензиар (Licensor), Посредник (Agent. Dealer), Продавец (Seller) - сторона, которая на условиях контракта предоставляет (продает, передает, сдает в аренду и т.д.) продукцию, товар и/или права на ее использование. В ряде статей контракта обе (или более) стороны могу именоваться вместе. В этом случае следует единообразно во всем тексте контракта использовать условленное определение: СТОРОНЫ (Sides), ПАРТНЕРЫ (Parties), УЧАСТНИКИ (Partners). Иногда стороны, участвующие в коммерческой (внешнеторговой) сделке, относятся к особой категории предпринимателей, именуемых коммерсантами (merchant, commercial traveller), которые в своей деятельности пользуются специальным правовым режимом, что позволяет вступать в юридические правовые сделки не только в письменной форме, но и устно, например, по телефону и с помощью других средств связи. Так, в Торговом Кодексе Франции (книга первая "О торговле", титул первый "О коммерсантах")( записано, что коммерсантами являются лица, которые совершают торговые сделки в процессе осуществления своей обычной профессии. Несовершеннолетний, даже освобожденный из-под родительской власти, не может быть коммерсантом. Супруг коммерсанта признается коммерсантом, если он осуществляет торговую деятельность, отличную от торговой деятельности своего супруга. 1.2.1 Юридическое лицо Правовой институт юридического лица (legal person) представляет собой совокупность гражданско-правовых норм, определяющих правоспособность, порядок ее осуществления, полномочия органов, представляющих юридическое лицо, а также порядок возникновения, реорганизации и прекращения деятельности юридического лица. Для юридического лица характерны, по меньшей мере три особенности: - наличие системы существенных социальных взаимосвязей, посредством которых люди объединяются в определенную хозяйствующую организацию; - наличие определенной цели образования и функционирования; - наличие соответствующей внутренней структуры и функциональной дифференциации. Признаками юридического лица являются: 1) организационное единство, обеспечивающее деятельность организации как самостоятельной целостной единицы и закрепленное в уставе (положении); 2) наличие и обособленность имущества, наличие самостоятельной имущественной ответственности, прав приобретать, пользоваться и распоряжаться своим имуществом и иной собственностью; 3) законность образования, способность участия в гражданско-правовых отношениях от своего имени. Юридическое лицо подлежит регистрации в соответствии с национальным законодательством и обычно считается созданным с момента такой регистрации. С этого момента оно приобретает гражданские права и принимает на себя гражданские обязанности. Иностранное юридическое лицо - организация, обладающая правами и обязанностями юридического лица по законодательству иностранного государства его регистрации. 1.2.2 Физическое лицо Физическое лицо (natural person) - гражданин данной страны, обладающий гражданской правоспособностью и обязанностями, а также иностранные граждане или лица без гражданства. Иностранное физическое лицо - гражданин, имеющий доказательства конкретной принадлежности к гражданству другой страны и обладающий гражданской правоспособностью и обязанностями, вытекающими из соответствующего законодательства этой страны. На территории страны пребывания иностранные физические лица пользуются правовым режимом, установленным национальным законодательством. Лицо без гражданства (апатрид)- лицо, не являющееся гражданином страны пребывания и не обладающее соответствующими доказательствами, которые могли бы установить принадлежность его к гражданству какого-либо иностранного государства. Такие лица также пользуются правовым режимом, установленным национальным законодательством. На этапе подготовки контракта целесообразно получить подтверждения легитивности потенциального партнера. Таким документом обычно является выписка или справка торгового или иного реестра или регистра. 2. ПРЕДМЕТ И ОБЪЕКТ КОНТРАКТА 2.1 Общие понятия Для совершения контракта необходимо соглашение о его предмете и объекте (subject and object of a contract). Четкое определение предмета и объекта контракта относится к существенным условиям. Предмет определяет вид действия или операции: купля-продажа, аренда, поручение и т.д. Как правило, в названии контракта отражается его предмет - продажа (selling), передача (transference), создание (development), поставка (supply), разработка (development), аренда, лизинг (leasing), комиссия (commission), поручительство (guarantee. warranty), агентское соглашение (agency agreement), купля-продажа (sale and purchase) и т.д. Контракт может и не содержать развернутого наименования. В контракте также описываются и объекты. Объект контракта - вещный предмет и материальные средства, подлежащие передаче, продаже и т.п. и/или неимущественные права, касающиеся и составляющие суть операции - контракта. Объектом международных коммерческих операций является продукция, включая услуги, а также результат производственного и научно-технического сотрудничества, приобретающий при реализации форму товара. В контракте важно четко и с достаточной полнотой отразить все характеристики объекта, а также все необходимые и достаточные условия создания, поставки, передачи товарных единиц и других действий, определяющих предмет и объект контракта. Под товарной единицей (unit. piece), понимают отдельное количество товаров одного вида, которое признается в течение определенного периода времени в качестве объекта фактической или торговой сделки. Партия состоит из одной или более товарных единиц, предназначенных для перевозки из обусловленного пункта отправления в установленное покупателем место поставки. 2.2 Купля-продажа Купля-продажа (purchase and sale) является самым распространенным видом коммерческих операций в международной торговой практике. Она имеет глубокие традиции и хорошо отработанные нормы права. В настоящее время контракты купли-продажи регулируются Венской конвенцией 1980 г. и национальным законодательством. Под куплей-продажей понимается передача одной стороной права собственности на индивидуально-определенную вещь и передача данной вещи другой стороне, которая обязуется принять и оплатить по согласованной цене. Основной функцией договора купли-продажи является оформление перехода имущества из собственности одного лица в собственность другого. Контакт купли-продажи (sale-and-purchase contract) обычно двухсторонний (bilateral), возмездный и консенсуальный. Различаются контракты с наличным товаром, наличной оплатой, форвардные, с залогом на покупку или на продажу, контракты с кредитом (рассрочкой платежа) и другие. Объектом контракта могут выступать вещи, принадлежащие продавцу по праву собственности, или не существующие на момент продажи (будущие вещи), а также объекты, не имеющие материального выражения - неимущественное право (права на промышленную и интеллектуальную собственность). Объектами купли- продажи могут также выступать вещи или имущество в требовании, оборотные документы, облигации и другие ценные бумаги, услуги. 2.3 Аренда и лизинг Аренда (leasing) - сдача внаем предметов, оборудования и товаров иностранному контрагенту. Суть аренды состоит в предоставлении одной стороной - арендодателем (lessor) другой стороне - арендатору (lessee) товара в исключительное пользование на установленный срок за определенное вознаграждение на основе арендного контракта. В контракте купли-продажи, при котором право собственности на товар переходит от продавца к покупателю, аренда сохраняет за арендодателем право собственности на сданное в наем оборудование, предоставляя арендатору лишь право на его временное использование. В практики применяются несколько видов аренды: краткосрочная аренда - рентинг (renting); среднесрочная аренда - хайринг (hiring); долгосрочная аренда - лизинг (lease. leasing). Финансовый лизинг (financial leasing) предусматривает выплату арендатором в течение периода действия контракта сумм, покрывающих полную стоимость амортизации оборудования или большую ее часть, а также прибыль арендодателя. По истечении срока контракта арендатор может: - вернуть объект аренды арендодателю (лиз-бэк, lease-back); - заключить новый контракт на аренду данного имущества; - выкупить объект по остаточной стоимости. Операционный лизинг (operation leasing) заключается на срок меньший амортизационного периода имущества. После окончания контракта объект лизинга возвращается владельцу или вновь сдается в аренду. Преимуществом лизинга является многообразие форм и условий (операционный, финансовый, раздельный, возвратный, чистый, действительный). Лизинг рассматривается как весьма эффективный способ финансирования, выгодный предприятию, не располагающему необходимыми средствами для капиталовложений в оснащение производства. 2.4 Международный туризм Международный туризм - широко распространенный в современных условиях вид деятельности, направленный на предоставление совокупного туристского продукта - транспортных, гостиничных, экскурсионных и иных услуг и товаров туристского спроса. Чтобы предоставляемые услуги имели статус туристского продукта в их составе должно быть как минимум две операции, связанные с организацией транспортных услуг, услуг размещения, а также прочих видов, не связанных с транспортом или размещением и составляющих существенную часть данного продукта, а время действия таких услуг должно быть не менее 24 часов и включать ночевку. Важной отличительной особенностью всех видов контрактов в туризме является набор условий, описывающих депозитную и аннуляционную политику фирмы и систему штрафных санкций(. 2.5 Международное производственное и научно-техническое сотрудничество Международное производственное и научно-техническое сотрудничество (industrial/scientific and technical cooperation) выступает как результат определенной организационно-управленческой деятельности, целью которой является заключение соглашений: - о передаче технологии на основе лицензионных соглашений; - о специализации и кооперировании производства; - об организации совместного строительства объектов (в том числе "под ключ") и их совместной эксплуатации; - о поставке комплектующего оборудования; - о поставке крупных промышленных объектов с компенсацией (оплатой) товарной продукцией; - о контрактах инжиниринга и консалтинга; - о кооперации в области научных исследований и опытно-конструкторских работ и т.д. Важным нормативным международным документом в этих отношениях является "Кодекс поведения в области передачи технологии". 2.6 Инжиниринг и ноу-хау В основе международной торговли инжиниринговыми услугами (engineering services) лежит метод осуществления контрактных работ между инжиниринговой фирмой и заказчиком. Это определенная форма экспорта услуг (передачи знаний, технологии и опыта) из страны производителя в страну заказчика. Формы контрактов отличаются разнообразием и зависят от характера услуг и условий их предоставления. 2.7 Агентские и дилерские услуги Агентское или дилерское соглашение (agency agreement) - особый вид коммерческо-посреднического контракта. Соглашение предусматривает, что поставляющая сторона - принципал (principal) - назначает своим представителем - агентом (agent), дилером (dealer) - другую сторону договора (юридическое или физическое лицо), которая соглашается действовать в интересах принципала, представлять ее продукцию на рынке, искать покупателей и осуществлять собственно сбыт (продажу) продукции. Агент в зависимости от вида оказываемых им агентских услуг может называться: агент консигнационный (consignment agent), агент-делькредере (del credere agent), брокер (broker), агент с исключительными правами (exclusive agent), агент судовой (ship agent), аукционист (auctioneer), комиссионер (commissioner). 2.8 Перевозки Посредством внешнеторговой сделки товар попадает в сферу международного коммерческого оборота. Транспортными средствами товар перемещается от пункта производства или складирования к пункту потребления. Условно транспорт продолжает процесс производства товара в пределах сферы коммерческого оборота и увеличивает стоимость товара за счет транспортных услуг в процессе его перемещения. В транспортных операциях широко используются формализованные типовые контракты, бланки и формуляры различного уровня сложности. Они хорошо отработаны и зачастую ориентированы на системы автоматизированного учета. 2.9 Страхование Страхование (insurance, cover) - система экономических отношений между юридическими и физическими лицами (страхователями и страховщиками), предусматривающая образование специального страхового фонда (insurance fund) и его использование (распределение и перераспределение) для преодоления и возмещения разного рода потерь, ущерба, вызванных неблагоприятными событиями - страховыми случаями (insured accidents), путем выплаты страхового возмещения (insurance indemnity) и страховых сумм (insured sum). В страховании обязательно наличие двух сторон: специальной организации, ведающей созданием и использованием соответствующего страхового фонда - страховщика (insurer), в качестве которого, как правило, могут выступать страховые компании, общества, агентства, юридические и физические лица, вносящие в фонд установленные платежи (страховые взносы), и страхователей (insurant), взаимные обязательства которых регламентируются договором страхования (insurance contract) в соответствии с условиями страхования. Можно упомянуть такие виды страхования как: - страхование взаимное (mutual insurance) - одна из форм страховой защиты, при которой каждый страхователь одновременно является членом страхового общества; - страхование двойное (double insurance) - страхование у нескольких страховщиков одного и того же риска; - комбинированное страхование (combined insurance) - страхование разнородных объектов и видов риска по одному страховому свидетельству; - страхование кредитов (credit insurance) - страхование на случай банкротства, прекращения деятельности юридического лица или смерти физического лица, получившего кредит; - страхование добровольное (voluntary insurance) - страхование по волеизъявлению сторон; - страхование обязательное (obligatory insurance) - форма страхования, при которой страховые отношения возникают в силу закона, на основании соответствующих законодательных актов, устанавливающих перечень объектов (видов риска) и условия страхования; - сострахование (co-insurance) - страхование, при котором два и более страховщика участвуют определенными долями в страховании одного риска, выдавая совместный или раздельные полисы, каждый на страховую сумму в своей доле; - перестрахование (reinsurance) - особый случай совершения страхования, при котором страховщик часть ответственности по застрахованному риску передает на согласованных условиях другим страховщикам. 3. КОНТРАКТ КУПЛИ-ПРОДАЖИ 3.1 Виды и особенности контрактов купли-продажи Контракт разовой поставки (contract for a single shipment) - единовременное соглашение (сделка), которое предусматривает поставку согласованного количества товара к определенной дате, сроку, периоду времени. Поставка товаров производится один или несколько раз в течение установленного срока. Контракт с периодической поставкой (contract for regular/periodic deliveries) - предусматривает регулярную (периодическую) поставку определенного количества, партий товара на протяжении установленного в условиях контракта срока, который может быть коротким - краткосрочный контракт, обычно один год, и долгосрочным, продолжительностью 5-10, а иногда и 15-20 лет. Контракты на поставку комплексного оборудования (contract for the supply of complete equipment) отличаются многообразием, весьма сложным содержанием, обилием различных условий, тонкостей в формулировках обязанностей продавца и покупателя, увеличением перечня обязанностей продавца предполагает осуществление тесных связей с покупателем-заказчиком до и после поставки оборудования. 3.2 Общие требования к содержанию контракта Контракт купли-продажи содержит следующие основные условия: - определения и термины; - предмет и объект поставки (наименование, качество и количество товара); - срок и место поставки; - базисные условия поставки; - цена и общая стоимость поставки; - скидки и льготы; - условия, сроки и порядок платежа; - валютные риски; - порядок сдачи-приемки товара; - способы определения качества и количества товара; - транспортные условия; - условия страхования; - условия перехода собственности (титул); - контроль и инспекции; - условия о гарантиях и сервисном обслуживании; - переделы контракта и мера ответственности; - порядок претензий и санкции; - порядок разрешения споров; - обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор); - применимое право и толкование контракта; - юридические адреса сторон и банковские реквизиты; - подписи продавца и покупателя. Стороны контракта купли-продажи - продавец и покупатель (экспортер и импортер) — берут на себя конкретные обязательства, обусловленные контрактом. Основными для продавца являются: поставка товара, передача относящихся к нему документов и прав собственности на товар; для покупателя — уплата цены за товар и принятие поставленного товара. В контракт вносят также положения, общие для обязательств продавца и покупателя: - понятие, порядок исчисления убытков и их возмещения при возможном нарушении обязательств одной из сторон; - порядок уплаты различных сборов, налогов, пошлин; - санкции при просрочке платежа, а также нарушении иных обязательств; - транспортный и валютный риск (transport and exchange risks); - особые условия страхования продукции; - принципы освобождения от ответственности (release from liability); - право на приостановление исполнения обязательств; - порядок досрочного расторжения контракта (cancellation of a contract). При подготовке и составлении контракта важно сформулировать все его условия с достаточной полнотой и четкостью). 3.3 Предмет и объект контракта В главе 2 мы уже рассматривали вопросы, связанные с предметом и объектом контракта. К вышесказанному стоит добавить, что объект контракта детально описывается в разделах текста собственно контракта или выносится за его рамки и описывается в приложениях, где приводятся его необходимые и достаточные характеристики и описания. При поставке оборудования в характеристику товара входят, например, определение его производительности, мощности, расхода топлива, габаритные размеры, вес. При определении ассортимента товара указывают вид, фасон, сорт поставляемого товара. Если контрактом предусмотрена поставка товаров разных качественных характеристик или различного ассортимента, то обычно они перечисляются в спецификации, прилагаемой к контракту и составляющей его неотъемлемую часть, о чем в контракте делается соответствующая оговорка Исходя из свойств товара и условий его перевозки определяются и требования к упаковке. 3.4 Срок и дата поставки Под сроком поставки товара понимается момент, когда продавец обязан передать товар в собственность покупателю или по его поручению лицу, действующему от ею имени. Оговоренное в контракте количество товара может быть поставлено единовременно или по частям (partial delivery). При единовременной поставке устанавливается один срок поставки. При поставке по частям в контракте указываются промежуточные сроки поставки. Срок поставки в контракте купли-продажи может быть установлен определением календарного дня поставки или определением периода, в течение которого должна быть произведена поставка (календарный месяц, квартал или год, дата месяца или квартала, промежуток между определенными датами). При обозначении срока поставки календарным месяцем, кварталом или годом добавляются слова "в течение" (within) или "не позднее" (prior to...). При периодических поставках срок может обозначаться словами "ежемесячно", "ежеквартально". В долгосрочных контрактах обычно устанавливаются общий срок действия контракта и промежуточные сроки, которые могут быть определены либо сразу на весь срок действия, либо в конце каждого календарного года на следующий год. Установление срока поставки путем определения периода является наиболее распространенным в международных коммерческих сделках. Принятые в торговле термины "немедленная поставка" (immediate delivery), "без задержки" (delivery without delay), "товар в наличии на месте", "со склада" (from stock) и другие используются обычно в тех случаях, когда между заключением контракта и его выполнением проходит небольшой срок. Это также возможно, если в момент заключения контракта товар уже имеется в распоряжении продавца в месте выполнения поставки или доступен для приобретения продавцом (то есть наличный товар). Такая поставка выгодна покупателю - средства не замораживаются, а немедленно идут в оборот. Товары немедленной поставки обычно стоят несколько дороже. Наиболее часто встречается термин "немедленная поставка". Под немедленной понимается поставка в течение определенного количества дней после заключения контракта, которое определяется торговыми обычаями и практикой торговли отдельными товарами и составляет обычно от 1 до 14 дней, а в отдельных случаях более. Например, торговый дом АЯКС предлагает поставку вычислительной техники в период 28 дней после оплаты счета. Срок достаточно большой и покупателю предлагается существенная скидка в цене. Подобное определение сроков поставки применяется при заключении контрактов на товарных биржах, международных аукционах, при продаже товаров со склада. В контракте может быть предусмотрено право продавца поставить свой товар досрочно. Если это право не оговорено в контракте, досрочная поставка (prior/early delivery) возможна только с согласия покупателя. Обычно досрочная поставка предполагает и досрочную оплату товара покупателем (payment ahead of schedule). Датой поставки называется дата передачи товара в распоряжение покупателя. В зависимости от способа поставки, датой поставки может считаться: - дата документа (date of grant), выдаваемого транспортной организацией, принявшей товар для перевозки (например, дата коносамента или штурманской расписки; дата штемпеля пограничной станции на железнодорожной накладной; дата авианакладной и т.д.); - дата расписки транспортно-экспедиторской фирмы в приеме груза для дальнейшей отправки по назначению; - дата подписания приемо-сдаточного акта комиссией заказчика и представителем поставщика и выдачи поставщиком заказчику сертификата на право собственности (в контрактах на суда); - дата подписания приемо-сдаточного акта комиссией заказчика и представителем поставщика после поставки последней партии, без которой невозможно использовать все ранее поставленное оборудование (в контрактах на комплексное оборудование). Дата важна для складского свидетельства (warehouse receipt - WR; warehouse warrant — W.W.) в случае, если покупатель несвоевременно предоставит транспорт и продавец воспользуется своим правом передать товар на склад на хранение за счет покупателя. 4. БАЗИСНЫЕ УСЛОВИЯ ПОСТАВКИ 4.1 Общие определения Базисными условиями в контракте купли-продажи называют условия, которые определяют обязанности продавца и покупателя по доставке товара и устанавливают момент перехода риска случайной гибели или повреждения товара с продавца на покупателя. Таким образом, базисные условия определяют, кто несет расходы, связанные с транспортировкой товара от продавца-экспортера к покупателю-импортеру (базисные условия во внутренней торговле не применяются). Эти расходы весьма разнообразны и составляют иногда 40—50% цены товара. Они могут включать: расходы по подготовке товара к отгрузке (проверка качества и количества, отбор проб, упаковка); оплату погрузки товара на перевозочные средства внутреннего перевозчика; оплату перевозки товара от пункта отправления до основных транспортных средств; оплату расходов по погрузке товара на основные транспортные средства в пункте экспорта; оплату стоимости транспортировки товара международным транспортом; оплату страхования груза в пути при морских перевозках; расходы по хранению товара в пути и перегрузке; расходы по выгрузке товара в пункте назначения; расходы по доставке товара от пункта назначения на склад покупателя; оплату таможенных пошлин, налогов и сборов при переходе таможенной границы. Расходы по доставке товара, которые несет продавец, включаются в цену товара. Эти условия называются базисными, потому что они устанавливают базис цены товара и оказывают влияние на уровень его общей цены. 4.2. INCOTERMS В практике осуществления международной торговой деятельности и реализации внешнеторговых контрактов купли-продажи встречаются случаи, когда стороны недостаточно осведомлены о различиях в местной торговой практике стран- контрагентов. В силу многообразия торговых обычаев толкование и применение одних и тех же терминов и понятий в разных странах может быть различным, что нередко служит источником трений, споров, конфликтов и поводом для судебных разбирательств. Стороны контрактов не всегда одинаково понимают особенную контрактную терминологию в отношении ключевых аспектов контракта, а именно: какие услуги включены в цену товара и какую часть риска каждая из них должна принять на себя в случае потери или повреждения товара на разных стадиях транспортировки. Все эти проблемы разрешаются достаточно точно и просто, если стороны контракта пришли к соглашению использовать типовую международную торговую терминологию и правила (условия), разработанные на основе многолетнего мирового опыта и торговой практики. Эти правила упрощают и до некоторой степени стандартизируют экспортно-импортные операции. Главная цель Incoterms — четкое определение условий контракта в отношении обязательств продавца по доставке товаров покупателю и унификация обязанностей сторон контракта. Диапазон базисных условий Incoterms весьма широк и охватывает все необходимые и достаточные варианты — от случая, когда вся ответственность лежит на покупателе, до случая, когда вся ответственность лежит на продавце. Существуют некоторые аспекты, которые должны непременно найти свое отражение в условиях контракта: - обеспечение экспортных и импортных лицензий; - оформление документов надлежащей формы и содержания; - определение типа страховки товара; - порядок уведомления другой стороны контракта о всех принятых мерах при определенных обстоятельствах; - упаковка товара; - порядок оплаты проверочных операций. Следует сразу оговорить, что ссылки на эти правила в контракте между продавцом и покупателем ни в коей мере не распространяются на контрактные отношения с перевозчиками. Например, для каждого термина количество условий одинаково и все они точно поименованы: ДЛЯ ПРОДАВЦА: ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЯ: А1 - поставка товаров в соответствии с кон- В1 - платежи, трактом; 82 — лицензии, разрешения и формальности; А2 - лицензии, разрешения, формальности, ВЗ - договор перевозки; A3 - договор перевозки и страхования, В4 — приемка товаров; А4 - доставка; В5 - переход риска; А5 - переход риска; В6 — деление расходов; А6 - деление расходов; В7 - уведомление продавца; А7 — извещение покупателя; В8 — доказательства поставки, транспортные А8 - доказательства поставки, транспортные документы или эквивалентная электронная документы или эквивалентная электронная почта; почта; В9 — проверка, упаковка, маркировка; А9 - проверка, упаковка, маркировка; В10 — другие обязательства. А10 - другие обязательства. Если в условии у стороны обязательства по указанному пункту отсутствуют, в правилах данного пункта указывается — НЕТ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ. Приведем краткое общее описание терминов. |группа|Код |Условие |Примечания | | |условия | | | |"E" |EXW |франко-завод |Покупатель получает | | | | |готовый к отправке товар | | | | |на складе (заводе) | | | | |Продавца | |"F" |FSA |Франко-перевозчик |Продавец обязан доставить | | | | |товар до транспортных | | | | |средств, указанных | | | | |Покупателем | | |FAS |Свободно вдоль борта судна | | | |FOB |Свободно на борту | | |"C" |CFR |Стоимость и фрахт |Продавец должен заключить | | | | |договор перевозки, однако | | | | |не несет риска потери или | | | | |повреждения товаров и | | | | |дополнительных | | | | |расходовдополнительных | | | | |расходов, связанных с | | | | |событиями, возникшими | | | | |после отгрузки | Страницы: 1, 2 |
|
© 2007 |
|