РУБРИКИ |
Диплом: Лексико-фразеологические библейские реминисценции в поэзии А. Блока |
РЕКЛАМА |
|
Диплом: Лексико-фразеологические библейские реминисценции в поэзии А. БлокаПри анализе сакральной лексики, нам важно будет определить, какое значение приобретают слова за счет контекста. §1. Понятие «ангел» в лирике А.Блока (его значение, способы включения в художественную ткань текста). АНГЕЛ Рассмотрим первую группу слов: Ангелы и их разновидности. Ангел (Бытие16: 7-14) Это слово на греческом и еврейском языке значит «вестник». Слово «ангел» часто применяется и к людям. (Лука 7:24; 9:52).Употребляемое в общем смысле, оно выражает собой понятие о духовных существах. Через них Господь являет свою волю, и делает их ее исполнителями. Церковь приняла ветхозаветное понятие об ангелах. Они существа, сотворенные Богом прежде творения видимого мира; они духовны и бестелесны или могут иметь некое эфирное тело; если принимают видимую форму, – это случайная форма, а не постоянное бытие. Для ангелов не существует пространственных границ. В словаре С.И.Ожегова дается несколько определений. 1. В религии: служитель Бога, исполнитель его воли и его посланец к людям. 2. О человеке как воплощении красоты, доброты. 3. Обычно в сочетании с местоимениями «мой», «наш» - ласковое обращение (7. 24). Посмотрим, какие из значений нашли отражение в лирике Блока. В большинстве случаев поэт употребляет слово «ангел» в его прямом значении: «бестелесное существо, служитель Бога, исполнитель его воли, посланец Бога к людям». Лишь только в стихотворениях «На Пасхе» и «Унижение» слово «ангел» выступает как ласковое обращение к женщине Ангел мой, барышня, Что же ты смеешься, Ангел мой, барышня, Дай поцеловать! (На Пасхе) Я – не муж, не жених твой, не друг! Так вонзай же, мой ангел вчерашний, В сердце – острый французский каблук (Унижение) В обоих случаях слово ангел является ласковым обращением, что подтверждается употреблением в словосочетаниях местоимения «мой». В других блоковских стихотворениях ангелы выступают, как нематериальные существа, приближенные к Богу Для определения авторских значений необходимо выделить основные семы слова «ангел», отразившиеся в словарном толковании его лексического значения: сверхъестественная сущность, близость к божеству, посланец бога, благоприятствование человеку. Различные контекстуальные сцепления со словом ангел приводят к появлению различных оттенков смысла 1.Ангел может быть наделен властью над природными стихиями: «ангел бури – Азраил», «бурный ангел». Он управляет стихиями: Ангел поднял в высоту Звезду зеленую одну («Свирель запела на мосту») 2. Ангел выступает как исполнитель воли Бога, он «обладатель карающего меча», проводник воли Бога на земле: Ангел, гневно брови изламывающий, Два луча – два меча скрестил в вышине. («Влюбленность») И он идет из дымной дали И ангелы с мечами – с Ним. («Сон») 3. Ангел выполняет роль предвестника. Чаще всего в лирике Блока ангелы предвещают беду, отсюда выражения: «трубный ангел», «ангел поднял звонкую трубу». Направляющая функция реализуется в стихотворении «Сторожим у входа в терем»: Ангел розовый укажет, Скажет: «Вот она: Бисер нижет, в нити вяжет – Вечная Весна». 4. Употребление эпитетов при характеристике ангелов приводит к тому, что ангелы начинают выступать в лирике Блока как носители доброго, божественного начала, с одной стороны, или злого, дьявольского начала, с другой стороны. Темные силы ангелов воплощаются в таких сочетаниях «темноликий ангел», «ангел, распростертый ниц», «могильный ангел», «падший ангел». Доброе начало в образах ангелов подчеркивается Блоком в следующих оборотах: «ангел розовый», «светлый ангел», «чистый ангел». 5. С помощью определений поэт передает настроение, состояние: «тихий ангел», «печальный ангел». 6. В обращении лирического героя к возлюбленной «ангел - хранитель» подчеркивается ее близость к неземному. Часто в лирике Блока ангелы выступают не как единичная сущность, а как множественность: «ангельские рати», «будут ангелы вздыхать», «ангелы слетели». Помимо названия «ангел» в некоторых стихотворениях поэт уточняет чин ангелов – серафимы, херувимы, архангел. §2. Отвлеченная сакральная лексика в лирике А.Блока. Отвлеченная сакральная лексика представлена в лирике Блока следующими словами: дух, душа, грех, бог.
Мы остановимся на понятиях «дух», «душа», «бог»ДУША1. Внутренний, психологический мир человека, его сознание. 2. То или иное свойство характера, а также человек с теми или иными свойствами. 3. В религиозных представлениях: сверхъестественное, нематериальное , бессмертное начало в человеке, продолжающее жить после его смерти. 4. Вдохновитель чего-нибудь, главное лицо (перен.) 5. О человеке (обычно в устойчивых сочетаниях). 6. В царской России: крепостной крестьянин, а также вообще человек, относящийся к податному сословию (7. 183). В поэзии Блока слово «душа» имеет различные значения. 1. В лирике Блока слово «душа» выступает как бессмертное начало в человеке, это реализуется в следующих строках: Иду – иду – душа опять жива, Опять весна одела острова. («Ночь тёплая одела острова»11 марта 1900 г.) Наречие «опять» имеет значение «ещё раз, снова» (7. 458). В данном случае поэт указывает на то, что душа способна возрождаться, а возрождение – одна из категорий бессмертия. В стихотворении, «Неведомому богу» Блок указывает на способность души оживать: Не ты ли душу оживишь? Не ты ли ей откроешь тайны? Не ты ли песни окрылишь, Что так безумны, так случайны? (5 января 1900 г.) На бессмертие души указывает наличие «вечно» рядом со словосочетанием «пламенная душа» в стихотворении «Окрай небес – звезда Омега»: Так ты, холодная богиня, Над вечно пламенной душой Царишь и властвуешь поныне, Как та холодная святыня, Над вечно пламенной звездой. В некоторых случаях душа выступает как смертная сущность. 2. Душа является тёмной стороной человеческой сущности: «чёрной душой гляжусь», «на дне твоей души, безрадостной и чёрной». 3. В лирике А.Блока «душа» может выступать как вместилище чувств или сознания человека. В этом случае понятие «душа» сближается с понятием сердца как символа души, переживаний, чувств, настроений. Это значение реализуется в таких блоковских сочетаниях: «в моей душе любви весна», «полнится душа тревогой ожидания», «душа влюблённая», «скорбит душа моя». 4. Душа как «сокровенная сущность человека». Реализация значения происходит за счёт употребления глаголов «отнять», «потерять», «взять» и другие, при которых душа является объектом действия: «он душу свою потерял», «душа встретила вступила в предназначенный ей круг», «душа не избежит невидимого тленья». 5. Двойник человека, его часть, наделённая способностью отделяться от тела. Это значение наиболее распространено в лирике Блока. Душа в данном случае выступает как самостоятельная сущность, здесь характерно использование слова «душа» в функции обращения: «Душа! Когда устанешь верить?.», «молчи, душа», «а ты, душа. душа глухая.». 6. Часто поэт наделяет душу качествами, свойственными человеку, тем самым подчёркивается самостоятельность души: «душа молчит», «душа усталая, глухая», «душа глухая», «усталую душу приучи», «плачет душа одинокая». 7. Употребление притяжательных местоимений в сочетании со словом «душа» приводит к тому, что «душа» осознаётся как неотъемлемая принадлежность человека: «моя душа проста», «а душа моя – той же любовью полна», «моей души вечерней». Особый случай представляет сравнение души с человеком в стихотворении «Сусальный ангел» (25 ноября 1909 г.). Пускай лишь раз, былым дыша, О Вас поплачет втихомолку Шалунья девочка – душа. 8. Блок наделяет душу способность летать и сравнивает её с «золотой пчёлкой»:
И душа, летя на северЗолотой пчелой, Вялый сон, в медовый клевер Ляжет на покой. 9. В стихотворениях Блока душа, подобно человеку, ищет свою «половину», и способна откликнуться на зов другой души:
Душа молчит. В холодном небеВсё те же звёзды ей горят. Кругом о злате иль о хлебе Народы шумные кричат. Она молчит, - и внемлет криком, И зрит далёкие миры, Но в одиночестве двуликом Готовит чудные дары, Дары своим богам готовит И, умащённая, в тиши, Неустающим слухом ловит Далёкий зов другой души.
(«Душа молчит. В холодном небе»3 февраля 1901г.)Но помни, юная, в тиши Моих равнин хранил я думы И тщетно ждал твоей души, Больной, мятежный и угрюмый. («Пройдет зима – увидишь ты» 21 сентября 1901) 10. Душа как совокупность неких черт, присущих сообществу людей – «душа народная». ДУХ Близким к понятию «душа» является понятие «дух». В словаре Ожегова С.И. приводится следующие определения: Дух1. 1. Сознание, мышление, психические способности; начало, определяющее поведение, действие. 2. Внутренняя моральная сила. 3. В религии и мифологии: бесплотное сверхъестественное существо. 4. Содержание, истинный смысл чего-нибудь (7. 183). Дух2. 1. То же, что и дыхание. 2. То же, что и воздух. 3. То же, что и запах (7. 183). Рассмотрим, какие значения слова «дух» нашли отражение в лирике Блока. 1. Моя душа проста. Солёный ветер Морей и смольный дух сосны Её питали. И в ней - всё те же знаки, Что на моём обветренном лице. («В дюнах», июнь – июль 1907 г.). Дух пряный марта был в лунном круге, Под талым снегом хрустел песок. Мой город и стоял в мокрой вьюге, Рыдал, влюблённый, у чьих-то ног. («Дух пряный марта был в лунном круге») В первом случае словом «дух» обозначен запах сосны. Такому пониманию способствует определение «смольный», стоящее рядом со словом «дух». Во втором случае словом «дух» обозначается «запах марта», с наступлением весны в воздухе начинает витать особый «дух», знаменующий приход поры обновления в природе. 2. Молчаливые мне понятны, И люблю обращаться в слух: За словами – сквозь гул невнятный Просыпается светлый Дух. Здесь «Дух» выступает как имя собственное, и может обозначать, с одной стороны, внутреннюю, светлую силу, заложенную в самом человеке, а, с другой стороны, может выступать как символ сверхъестественного, божественного начала. 3. В стихотворении «Я долго ждал – ты вышла поздно. » слово «дух» выступает контекстуальным синонимом слова «душа», в значении: «внутренний, психический мир человека, его сознание»: Я долго ждал – ты вышла поздно, Но в ожиданьи ожил дух, Ложился сумрак, но бесслезно Я напрягал и взор, и слух. 4. Иное значение имеет слово «дух» в стихотворении «Тихо вечерние тени.»: Разве воскреснуть возможно? Разве былое – не прах? Нет, из господнего дома Полный бессмертия дух Вышел родной и знакомый Песней тревожить мой слух. Здесь слово «дух» выступает в основном значении «бесплотное, сверхъестественное существо». В лирике Блока нашли отражение и такие обычно злые духи, как демон, дьявол. Есть демон утра. Дымно - светел он, Золотокудрый и счастливый, Как небо, синь струящийся хитон, Весь - перламутра переливы. («Есть демон утра. Дымно – светел он.» 24 марта 1914) В данном случае Блок рисует доброго демона утра, который подобен сини неба. В стихотворениях: «Я гляжу на тебя. Каждый демон во мне.», «Весь день – как день: трудов исполнен малых.», «Мой бедный, мой далекий друг!» - Блок пишет о злых демонах: И так давно постыли люди, Уныло ждущие Христа. Лишь дьявола они находят.
Их лишь в отчаянье приводятИзвечно лгущие уста. («Мой бедный, и далекий друг!» 29 декабря 1912) И тихая тоска сожмет так нежно горло: Ни охнуть, ни вздохнуть, Как будто ночь на все проклятие простерла, Сам дьявол сел на грудь! («Весь день – как день: трудов исполнен малых.» 1914) Я гляжу на тебя. Каждый демон во мне Притаился, глядит.
Каждый демон в тебе сторожит,Притаился в грозовой тишине.(«Я гляжу на тебя. Каждый демон во мне.» 22 марта 1914) БОГ Слово «Бог» имеет несколько значений, отраженных в словаре. 1. В религии: верховное всемогущее существо, управляющее миром. 2. В христианстве триединое существо, творец и всеобщее мировое начало – Бог Отец, Бог Сын и Бог Дух. 3. Предмет поклонения, обожествления (устар., книж.). (7. 52-53) В лирике Блока словом «Бог» могут обозначаться такие понятия: 1. Бог выступает в стихотворениях Блока как высшая сила, имеющая власть над всеми природными стихиями: Пускай я умру под забором, как пес, Пусть жизнь меня в землю втоптала, - Я верю: то бог меня снегом занес, То вьюга меня целовала! («Поэты» 24 июля 1908) Синеокая, бог тебя создал такой. Гений первой любви надо мной («Синеокая, бог тебя создал такой.» 19 марта 1914) 2. Бог – воплощение веры человека.
Знала ли что? Или в бога ты верила?Что там услышишь из песен твоих? Чудь начудила, да Меря намерила
Гатей, дорог да столбов верстовых.(«Русь моя, жизнь моя, вместе ль нам маяться?» 19 июля 1910) §3. Слова, обозначающие предметы культа и обряды. КРЕСТ Слово "крест" в поэзии Блока упоминается не столь часто, но каждый случай его употребления либо связан с философско-религиозным контекстом, либо слово окружено высокой лексикой. Объясняется это тем значением, которое крест имеет в христианской религии, его символическими смыслами. В словаре С.И.Ожегова за словом "крест" закреплены следующие значения: 1. Фигура из двух пересекающихся под углом линий. 2. Предмет в виде стержня с перекладиной под прямым углом как символ христианского культа. 3. У христиан: молитвенный жест рукой , изображающий такую фигуру. 4. Орден в форме такой фигуры. 5. Страдания, испытания (перен.). (7. 305) Из перечисленных значений поэт использует только 2,3 и 5, создавая на их основе новый комплекс оттенков смысла. 1) Крест, как знак священного места, связанный с понятием храма. Так, в стихотворении "Новая Америка" (12 декабря 1912г.) троекратное повторение слова создает образ России — страны, посвященной богу, находящейся под защитой высших сил, покрытой храмами: Глас молитвенный, звон колокольный, За крестами — кресты да кресты. 2) Крест как сакральный жест, крестное знамение: Сын осеняется крестом, Сын покидает отчий дом. ("Сын и мать") Три раза преклониться долу, Семь – осенить себя кретом, Тайком к заплеванному полу Горячим прикоснуться лбом. («Грешить бесстыдно, непробудно») 3) Крест — символ страдания, сопричастности мученичеству Христа. Значение связано с библейским сюжетом распятия, и на него указывает словоформа предложного падежа с предлогом— "на кресте" в сочетании с глаголами "закачаться", "распять", "изнемогать". Помимо чисто религиозной идеи крест-распятие означает мученичество ради всего, что дорого лирическому герою, в том числе ради России: Пред ликом родины суровой Я закачаюсь на кресте. ("Когда в листве сырой и ржавой.", 3 октября 1907г.) Вместе с тем "крест"-страдание может связываться не только с религиозным мученичеством, с мотивом "сораспятия", но и с любовным чувством — "страстной муки крест". 4) Крест как знак конца, проявление божественной воли (основано на устойчивом сочетании "ставить крест на чем-либо") связан с апокалиптическими мотивами стихотворения "Последний день" (3 февраля 1904г.): Высоко— над домами— в тумане снежной бури На месте полуденных туч и полуночных звезд Розовым зигзагом в разверстой лазури Тонкая рука распластала тонкий крест. Это видение, возникающее в финале, утверждает неотвратимость кары, обозначенной небесным крестом. 5) Особый случай составляет упоминание креста в связи с какой-либо природной стихией (вьюга, огонь) или деревом. Его можно оценить как обозначение могущественной сущности, связанной с высшими (не только божественными) силами. Например, в стихотворении "И опять снега": Вьюга строит белый крест, Рассыпает снежный крест, Одинокий смерч... И вздымает вьюга смерч, Строит белый, снежный крест, Заметает твердь... Построенный стихией крест и иллюзорен, и реален, поэтому принадлежность самой вьюги силам божественным или демоническим остается под вопросом. Дважды в единый образ связываются крест и дерево: И ель крестом, крестом багряным Кладет на даль воздушный крест. ("Дым от костра струею сизой..", август 1909г.) То не ели, не тонкие ели На закате подъемлют кресты. («Посещение», август 1909г.) Крест сливается с мировым древом и выступает символом мироздания, а появление на фоне неба символизирует благословение сродни крестному знамению. В целом, эту группу словоупотреблений лексемы «Крест» можно расценивать как проявление блоковского пантеизма, выразившегося в соединении слов-символов из разных сфер религиозно-мифологического, окказиональная сочетаемость слова влечет обогащение оттенками значений и возникновение качественно новых образов. Отметим также, что все описанные случаи встречаются в сборниках стихов "Фаина" и "Родина", отмеченных пантеистическими мотивами. ХРАМ В словаре зафиксировано следующее определение слова «храм». «Под именем храм в православной церкви разумеется особое здание, посвященное Богу и предназначенное для общественного служения». (11. 3, 167 - 169) Понятие храма для Блока более многогранно, нежели его общеязыковое значение — "здание для богослужения, церковь". В христианской религии слово «храм» осмысливается также как "место пребывания божества", "вера". Несомненно, поэт учитывал все эти значения, но на коннотации, вкладываемые им самим, в немалой степени влияет основная мифологема его творчества — София, Душа Мира, в равной мере являющаяся божественным началом и воплощенная в реальной земной женщине. Такая двойственность образа в его нераздельности затрудняет точное определение слова "храм"; чаще можно говорить лишь о преобладании того или иного оттенка, который устанавливается из достаточно широкого контекста. 1) Место богослужения, конкретное здание. Таков "русский бесприютный храм", глядящий в незнакомую страну ("В дюнах", июнь-июль 1907г.); "божий храм", куда приходят замаливать грехи ("Грешить бесстыдно, непробудно...", 26 августа 1914 г.). Синонимами слова "храм" в этом значении выступают слова "церковь"— "здание для богослужения" и "собор"— "главная или большая церковь в городе, в монастыре". Оба слова называют вполне определенное место собрания верующих: Сиенский собор, "высокие соборы". Помимо размера отличает их авторское восприятие — собор вызывает более сильное чувство благоговения перед богом. 2) Священное место вообще, всякое место, наделенное особыми качествами (не обязательно здание или место богослужения). Так, в стихотворении («Мне страшно с тобой встречаться..».5 ноября 1902г.) храм — некий участок пространства, некогда освященный присутствием Софии: А хмурое небо низко— Покрыло и самый храм. Я знаю: Ты здесь. Ты близко. Тебя здесь нет. Ты — там. Подобным образом и в стихотворении "Сны раздумий небывалых..." место покинуто божеством, но не утратило святости: Все лучи моей свободы Заалели там. Здесь снега и непогоды Окружили храм. В этом значении "храм" выступает контекстуальным антонимом слова "ресторан" (окказиональное значение — "вместилище греха"): Здесь ресторан, как храмы, светел, И храм открыт, как ресторан. ("Ты смотришь» в очи ясным зорям... " декабрь 1906г.) 3) Место настоящего пребывания Софии, где лирический герой соприкасается с божеством. Наиболее известный случай такого словоупотребления в стихотворении "Вхожу я в темные храмы»»" (25 октября 1902г.): Вхожу я в темные храмы, Совершаю бедный обряд. Там жду я Прекрасной Дамы В мерцаньи красных лампад. Для поэта каждое посещение этого храма воспринимается осуществлением мистического брака: Со мной весна в твой храм вступила, Она со мной обручена. ("О жизни, догоревшей в хоре...", ноябрь 1906г.) Таким образом, все контекстуальные значения слова "храм" построены вокруг одного семантического центра: священное место, но в каждом конкретном случае использования слова выбор одного из значении или всего их комплекса определяется исключительно авторской волей. АД И РАЙ Слова "ад" и "рай" представляют собой бинарную оппозицию, поэтому и рассматривать их значения следует вместе. Ад имеет два словарно закрепленных значения: 1.В религиозно-мистических представлениях: место, где души грешников после смерти предаются вечным мукам. 2. (перен.) О тяжелых, невыносимых условиях, состоянии; о хаосе и ужасе, царящих где-нибудь. (7. 18) Рай — "В религиозно-мистических представлениях: место, где души умерших праведников ведут блаженное существование". (7. 655) Рай связан с высшими небесными силами, Софией; ад— с враждебными человеку стихиями. Блок упоминает рай чаще; с эпитетами "светлый", "неподвижно- блаженный", "неслыханный", "недоступный безумным рабам". Сделаны указания и на связь его с Софией: Это — легкий образ рая, Это — милая твоя. ("Последнее напутствие") Тем не менее, образ рая представляется смутным, абстрактным, загадочным. В отличие от него ад оказывается знакомым, близким: Был в чаду, не чая чада, Утешался мукой ада. («Все свершилось по писаньям») Даже то, что, казалось бы, должно даровать блаженство, в сознании поэта становится инфернальным: Для иных ты — и Муза, и чудо, Для меня ты — мученье и ад, («К музе») Целостная картина ада создастся в стихотворении "Песнь ада" и в цикле "Пляски смерти". Столкновение слов "ад" и "рай" в непосредственной близости в тексте создает ситуацию выбора, распутья, служит предостережением: Но ты, художник, твердо веруй В начала я концы. Ты знай, Где стерегут нас ад и рай; («Возмездие») Антитезу здесь дополняет вторая антонимическая пара начало-конец, также определяющая ступени мироздания: крайние точки времени и пространства. Иная цель достигается в стихотворениях "О, нет! Я не хочу, чтоб пали мы с тобой...": Но ты меня зовешь! Твой ядовитый взгляд Иной пророчит рай! — Я уступаю, зная, Что твой змеиный рай — бездонной скуки ад. Под именем рая кроется – инфернальная сущность, и это стирает строгие границы, снимает формальное противопоставление. Причина такой метаморфозы — в том, что возлюбленная из небесного создания превратилась в змею-искусительницу, изменила своей божественной сущности. Лирический герой чувствует перемену, сознает иллюзорность своего счастья, но Она все еще сохраняет свою власть над ним. Таким образом, в этом стихотворении антонимическая пара "ад-рай" передает раздвоенность мира поэта, трагический разрыв реального и кажущегося. Впрочем, мотив разрыва, раздвоенности возникает и при одиночных употреблениях слов «ад» - «рай» — значения их связаны настолько тесно, что внутренняя антитеза возникает и без формального ее выражения. Обрядовая лексика включает в себя слова, не имеющие принципиального значения в религиозной философии и мифологии, но определяющие культовую сторону религии. К ним отнесем следующие разряды слов: 1) названия обрядов и церковных служб: крещение, причастие, покаяние, панихида и др.; 2) названия церковной утвари, принадлежностей культа: алтарь, Псалтырь, ладан, риза др.; 3) названия церковных помещений: церковь, собор, храм, келья и др.; 4) названия церковно-религиозных праздников: Пасха, Вербное Воскресенье, Рождество, Крещение, Воскресение. Такое обилие обрядовой лексики свидетельствует о глубоком знакомстве автора с этой стороной религии. Все эти слова употреблены в своем прямом, словарно закрепленном значении при описании религиозных обрядов. §4. Пласт библейских топонимов и антропонимов в произведениях А.Блока. Имена собственные (топонимы, антропонимы и теонимы) составляют сравнительно небольшую группу со своеобразными функциями. Чаще всего использование имени выполняет роль аллюзии - отсылки к фрагменту Библии. Таковы названия местностей - Галилея, Вифлеем; имена - Саломея, Магдалина, Иуда Искариот, Иоанн. Однако в том случае, когда имя становится символом, в одном слове соединяются разные функции, оно становится самостоятельным образом-мифологемой. Из имен библейского происхождения такими являются Иисус Христос и Мария. Оба имени входят в синонимические ряды, выстроенные различными сюжетами в Библии. Ядром такого ряда служит само имя, включающее суть, напоминающее обо всей совокупности сюжетов. Синонимические замены имеют гораздо более узкое значение, подчеркивают только одну черту и проводят параллели с одним эпизодом. Иисус Христос — центр христианской религии, наиболее универсальный образ. Это и земное воплощение божества, синтез человеческого и божественного начал, и символ христианства как религии, и обозначение веры в бога вообще. Но обычно, как это свойственно поэзии Блока, значения сливаются в одном слове, а трудность их точного определения дополняется необычными сочетаниями имени с другими словами в тексте. Чаще всего необычен подбор эпитетов: "полевой", "сжигающий", "невоскресший", "в цепях и розах", "в белом венчике из роз". Два последних эпитета по праву считаются наиболее загадочными; понять, почему Христа сопровождают розы, практически невозможно, христианская поэтическая и живописная традиции не соединяют эти два образа. Попытка же объяснения через символические значения образов весьма затруднительна из-за множественности их символических значений и отсутствия указателей на направления поисков. Нам достаточно достоверным представляется предположение, что сопутствующая Христу роза заняла место терна, прибавив, таким образом, к шипам прекрасную оболочку. Исходя из такого понимания, следует признать розу обозначением одной из излюбленных блоковских мифологем "радость- страдание" В качестве замен имени Христа используются традиционные образы: младенец, ребенок, Сын Человеческий — подчеркивание человеческого начала в Христе. Своеобразно употребление слова "мессия" (греч. "спаситель") — признанное и освященное религиозной традицией наименование Христа. Поэт же помещает его в совершенно иной контекст: Черный уголь— подземный мессия, Черный уголь — здесь царь и жених. Но не страшен. Невеста Россия, Голос каменных песен твоих. («Новая Америка», 2 декабря 1913г.) В стихотворении с мессией сравнивается черный уголь – символ промышленного бума при капитализме. Но с другой стороны подземный, то есть инфернальный, владыка становится спасителем и властелином страны. Но если Россия для поэта - действительно Невеста, то этот черный бог — мнимый жених, имеющий власть, но не властный над душой. Сходным образом ведется построение образного ряда вокруг имени Марии - богоматери. Она также отражает идею очеловечивания божества, но в женственной ипостаси, н потому по семантике близка идее Софии. Для Блока она заключена в первую очередь в любимой женщине, и, чтобы снять противоречие, в ряде случаев он фактически отождествляет богоматерь и земную женщину. Поэт сам указывает на их сходство: Как лицо твое похоже На вечерних богородиц, Опускающих ресницы, Пропадающих во мгле... («Ты проходишь без улыбки...») Слитный образ в стихах имеет множество синонимических наименований: Жена, Невеста, Дева, богородица кроткая— названия, содержащие идею священного брака, мирового синтеза; царица, царевна, Владычица Вселенной, Звезда, Заря — подчеркивание неземной сущности. Само имя Мария появляется достаточно редко — в цикле "Итальянские стихи"— с синонимом "мадонна". Католическая традиция понимания и художественного отражения этого образа наложила свой отпечаток и на то, как изобразил его поэт. Мадонна в его восприятии светла, но не свята: Ты многим кажешься святой, Но ты, Мария, вероломна... («Глаза, опущенные скромно...»), вызываемые ею чувства далеки от чисто религиозных: И томленьем дух влюбленный Исполняют образа, Где коварные мадонны Щурят длинные глаза... («Сиена») В отличие от православной "богородицы кроткой" католическая мадонна напоминает более светскую даму, нежели небесную Софию. На приземление богоматери указывает и необычная трансформация ее имени — Мэри, с оттенком фамильярности: О дальней Мэри, светлой Мэри, В чьих взорах — свет, в чьих косах — мгла. («О жизни, догоревшей в хоре...») Замена имени словом Дева традиционна и вязана с сюжетом непорочного зачатия; она выделяет в Марии ее чистоту и незапятнанность, причастность к чуду: Был вечер поздний и багровый, Звезда предвестница взошла. Над бездной плакал голос новый – Младенца Дева родила. («Был вечер поздний и багровый...») В случае со словами "Жених", "Невеста" и Дева" на символический смысл указывает написание слова с прописной буквы; те же слова, написанные со строчной буквы, употребляются в прямом лексическом значении. Сравним "Она веселой невестой была" и "Невеста – Россия". В первом случае речь явно идет о какой-то реальной девушке, во втором— о Софии, воплощенной в облике России. Таким же образом Блок выделяет и несобственно лексические наименования высших сущностей— местоимения Он, Она, Ты. Слова с указательным значением наполняются конкретным содержанием, субстантивируются, становятся именем бога: И вот— Она, и к ней— моя Осанна— Венец трудов— превыше всех наград. («Я их хранил в приделе Иоанна..») О, Святая, как ласковы свечи, Как отрадны Твои черты! Мне не слышны ни вздохи, ни речи, Но я верю: Милая — Ты. («Разгораются тайные знаки..») Среди других имен отметим имя "Иуда", употребляемое и в прямом, и в символическом значении. Описывая сюжет рождества, Блок среди других персонажей называет и его: "И на губах Искариота улыбку видели гонцы", слово является не более чем именем. Иной случай — в стихотворении "Умри, Флоренция, Иуда...": Умри, Флоренция, Иуда, Исчезни в сумрак вековой! "Иуда" здесь служит обозначением предательства, что вторично подчеркивается далее: «Ты предала себя сама». Флоренция одновременно и предатель, и жертва. Выводы Итак, в употреблении Блоком лексических средств создания религиозно- мифологической образности можно выделить следующие черты: 1. Используются разные пласты собственно лексических средств: сакральная и обрядовая лексика, имена собственные, местоименные замены. 2. Большинство слов приобретает в тексте приращения смысла, авторские коннотации, вследствие чего синонимические ряды и антонимические оппозиции, в которые эти слова «ступают, отличны от общеязыковых и являются индивидуально–авторскими. 3. В связи с полисемантичностью лексических средств их точное значение определяется в контексте, по их сочетаемости; однако, как правило, кружение их в высшей степени необычно и также не допускает однозначного толкования; значимыми для определения значении являются нелексические средства (графика, пунктуация). 4. Наиболее значимые для автора слова в его поэзии приобретают символическое значение и служат для создания авторских образов-мифологем. ГЛАВА 4. Функции лексико – фразеологических библеизмов в лирике А.Блока.Одна из задач дипломной работы – определить функции библеизмов в лирике А.Блока. Проанализировав библейские выражения и пласт сакральной лексики, мы определили следующие функции библеизмов в произведениях Блока 1) библеизмы как средство создания создание высокого стиля; 2) библеизмы как способ отражения философско-мировоззренческих 3) взглядов писателя; 4) библеизмы выполняющие идейно – художественную функцию в лирике Блока; 5) библеизмы как средство сатириры . 6) библеизмы как средство организации композиции; §1. Библеизмы как средство создания высокого стиля. Обратимся к библеизмам, используемым для создания высокого стиля. Высокий стиль может создаваться, благодаря языковым средствам разных уровней: 1) фонетического; 2) фразеологического; 3) лексического; 4) морфологического; 5) синтаксического; 6) за счет образных средств. На лексическом уровне можно выделить следующие способы создания высокого стиля: 1) употребление в стихотворениях церковно-славянской лексики: лик, ангел (херувимы, серафимы), храм, собор, церковь, ад, рай, псалтырь, дьявол и т.д. 2) употребление слов с отвлеченным значением. В лирике А.Блока чаще всего употребляются существительные «дух» и «душа» в различных значениях. Реже употребляются существительные «грех», «спасение». 3) Употребление слов, в составе библейских выражений, которые имеют в словаре помету "высокое". Так, в выражении: «Да узрят царствие твое» слово «царствие» имеет помету «высокое», а «узрят» помету «устаревшее». «Сын человеческий не знает , где приклонить ему главу». («Ты отошла, и я в пустыне») В процитированных блоковских строках - реминисценции соответствующего фрагмента текста Евангелия – употреблен старославянизм «глава». Слово «глава» в словаре С.И.Ожегова имеет помету «высокое и устаревшее», слово «приклонить» снабжено пометой «устаревшее». В стихотворении «Ну, что все? Устало заломлены руки» есть строчка: То ревность по дому, тревогою сердце снедая. В приведенной выше строчке рядом с библейской цитатой «ревность по дому» стоит словоформа «снедая»; «снедать - в некоторых словосочетаниях: терзаться, нравственно мучиться». Рядом с определением в словаре стоит помета «высокое». В лирике А.Блока высокая стилистическая окраска библеизмов может усиливаться за счет их словесного окружения немаловажную роль играют формы слов, стоящих рядом с библеизмами. Так, в стихотворении «На страже» «осколок» фразеологизма «труба архангела» в окружении книжных славянизмов («простерт», «подъят», «к небесам») звучит:
А Он – простерт над бездной воднойС подъятой к небесам трубой. В словаре слово «подъятый» имеет две пометы: «устаревшее», «высокое».В современном языке употребляется форма «поднятый». Важную роль в создании высокого стиля играют метафоры, в состав которых входит сакральная лексика. Рассмотрим несколько примеров из лирики Блока. В стихотворении «Неведомому Богу» есть строки: Откроешь двери в новый храм, Укажешь путь из мрака к свету. (22сент. 1899) Это стихотворение из раннего творчества Блока.В начале творческого пути поэт испытывал влияние «неохристианской религии», все стремления Блока были направлены на поиск «нового Бога», «нового идеала», «новой религии». Поэтому оборот «новый храм» в стихотворении «Неведомому Богу», метафора «Новой веры», к которой стремился молодой поэт.
Нет, из господнего домаПолный бессмертия дух Вышел родной и знакомый Песней тревожить мой слух. Строчки взяты из стихотворения «Тихо вечерние тени.». Перефраз «господний дом» обозначает храм. Как уже отмечалось, в лирике Блока многократно употребляется образ «жезла железного», который является символом карающей власти (стихотворения: «Он занесен сей жезл железный», «Все ли спокойно в народе?»). В стихах Блока присутствуют обороты, которые называют книги Священного Писания. Так в стихотворении «Верю в Солнце Завета» Блок, вероятнее всего, «Заветом» называет как раз ту веру, к которой он стремился всю жизнь. В словаре дается одно из определений солнца. «Солнце – то, что является источником, сосредоточением чего-нибудь ценного, высокого, жизненно необходимого». А Завет – это наставление, совет последователям и потомкам. Само стихотворение пронизано верой в новую, светлую жизнь. Стихотворение «Безрадостные всходят письмена» заканчивается такими строками: Я вас открыл, святые письмена, Я вас храню с улыбкой на распутьях. В данном случае семантика оборота «святые письмена» достаточно прозрачна, потому что «святыми письменами» или «священными писаниями» часто называют тексты Библии. В стихотворении поэт использует языковую метафору. В стихотворении «К музе» есть строка: «Есть проклятье заветов священных.» В приведенном примере возникновение оборота «заветы священные» происходит на основе слияния компонентов двух словосочетаний: «Новый Завет» и «священные писания». Под «проклятием заветов священных» может пониматься Откровение «Иоанна Богослова»,так как именно в нем описывается «страшный суд» над людьми, а «суд» можно считать как карой за грехи человеческие, так и проклятием, наложенным на людей. Близким выражению «Есть проклятье заветов священных» можно считать строку из стихотворения «Ну, что же? Устало заломлены слабые руки»: Открой мои книги: там сказано все, что свершится. Здесь речь идет о священной книге Иоанна Богослова, именно в Апокалипсисе предсказано, что свершиться на земле в будущем. Еще одно выражение, где в метаформической форме передается образ Апокалипсиса нашло отражение в цикле «Жизнь моего приятеля»: «Все свершилось по писаньям». Здесь так же, как в предыдущем случае, Блок облекает в поэтическую форму образ книг Священного писания. Разница состоит в том, что если в первом случае поэт говорит о том, что все свершится по писаньям, то есть произойдет в будущем, то во втором случае глагол употребляется в прошедшем времени « все свершилось по писаньям» Интерес представляет метафора, с помощью которой поэт обозначает грешников. Такая метафора встретилась в стихотворении «Я жду призыва, ищу ответа» звучит она так: «Помилуй, боже, ночные души». Слово «ночной» соотносится со словом «темный». Душа – внутренний, психический мир человека, его сознание. Если соотносим слово ночной со словом темный, то выражение «ночные души» можно истолковать, как «люди с темным внутренним миром», а темный внутренний мир характерен для грешников. Следовательно, «ночные души-грешники», которые просят милости у Бога. У Блока, простое словосочетание «зазвучало» и приобрело «высокость». Как видим, метафоры играют значительную роль в лирике Блока, и большинство из них можно отнести к высокому стилю, благодаря компонентному составу, включающему в себя церковную лексику. §2. Библеизмы как средство отражения философско – религиозных взглядов А.Блока. Следующая функция, которую предстоит рассмотреть, - философско- мировоззренческая функция. Под философско-мировоззренческой функцией библеизмов прежде всего следует понимать то, какую роль играют библеизмы в выражении взглядов поэта на окружающий мир, на религию, на жизнь человека в мире. Мы знаем, что в течение жизни А.Блок находился в процессе поиска своего религиозного идеала. В юности поэт был тесно связан с «неохристианским движением, которое проповедовало «Новую религию», поэтому в раннем творчестве Блока появляются стихотворения пронизанные верой в «Нового Бога, за которым поэт готов пойти. . Стихотворение, написанное 22 сентября1899 года. Так и называется «Неведомому Богу», в нем Блок высказывает надежду на появление нового Бога, с приходом которого настанет «конец пустыне. Этот «новый Бог» должен указать путь «от мрака к свету». Стихотворение «Предчувствую Тебя, Года проходят мимо». также проникнуто верой в «нового Бога». Хотя поэт не называет Иисуса собственным именем, а лишь употребляет местоимение «Тебя», сознание того, что речь идет о Боге, не исчезает.
Предчувствую Тебя. Года проходят мимо-Все в облике одном предчувствую Тебя. Весь горизонт в огне–и ясен нестерпимо, И молча жду,–тоскуя и любя. Вера в «Нового Бога» приводит к полному отрицанию канонической церкви и религии. В поэзии Блока «старый храм», перестает быть местом, где человек обретает духовное спокойствие. В стихотворениях Блока появляются такие выражения: 1) Вхожу я в темные храмы Совершаю бедный обряд. 2) И русский бесприютный храм глядел В чужую, незнакомую страну. 3) Гнусавой мессы стон протяжный И трупный запах роз в церквах. 4) Здесь снега и непогоды Окружили храм. Во всех случаях Блоком создается отталкивающий, неприглядный образ храма. Отрицание общепринятой религиозной традиции приводит к появлению других образов: Ищу защиты у Христа, Но из под маски лицемерной Смеются лживые уста... («Люблю высокие соборы») И томленьем дух влюбленный Исполняют образа, Где коварные мадонны Щурят длинные глаза. (Сиена) В стихотворении «Люблю высокие соборы» образ Христа перестает быть символом чистоты и добродетели, «лицемерная маска» и «лживые уста» делают его похожим на дьявола. Во втором случае изображенная Мадонна перестает быть непорочной, а становится коварной. В обоих случаях происходит смена «верха» и «низа» («Христос-дьявол», «непорочная Мадонна–коварная Мадонна). Для осмысления филосовско-мировоззренческой концепции Блока относительно «старой» и «новой религии» следует обратиться к стихотворению «Ты смотришь в очи ясным зорям». В этом стихотворении отчетливо прослеживается отношение поэта к «старой религии». Кого ты в скользкой мгле заметил? Чьи окна светят сквозь туман? Здесь ресторан, как храмы, светел, И храм открыт, как ресторан. (дек. 1906) Слово храм выступает контекстуальным синонимом слова ресторан, а ресторан имеет окказиональное значение-«вместилище греха». Следовательно, для Блока «старый храм» - это такое же вместилище греха, как ресторан. На молодого поэта большое влияние имели не только идеи о «новой вере» и «новом Боге», но и идеи, В.Соловьева, Д.Мережковского, под влиянием которых в творчестве Блока появляется большое количество произведений, пронизанных духом Апокалипсиса. В циклах «Возмездие», «Страшный мир», «Распутья», «Снежная маска» появляются фразеологические библеизмы из апокалипсиса: «трубный ангел», «жезл железный», «падший ангел». Чаще остальных в лирике Блока встречается образ «трубы архангела». Этот образ по-разному вводится в художественную ткань произведения. Иногда это только образ одной трубы, звук которой предвещает страшные страдания «вечно ждем трубы», «близко труба». В других случаях поэт вводит в обороты обладателя трубы, то есть «ангела», что делает выражение более понятным и конкретным: «звуки ангельской трубы», «замолкли ангельские трубы», «трубный ангел в высоте», «ангел поднял звонкую трубу». Бывают случаи, когда поэт ставит рядом с трубой слова, ассоциирующиеся со смертью, тогда обороты могут приобретать такой вид: «смерть – снеговой трубач», «вой похоронных труб», «трубы смерти близкой». В стихотворении «Когда я прозревал впервые», воспроизведен в поэтической форме образ «страшного суда», который тесно связан с «трубящими ангелами»: Замолкли ангельские трубы, Немотствует дневная ночь. Верни мне, жизнь, хоть смех беззубый, Чтоб в тишине не изнемочь. (Март 1909) С этим стихотворением перекликается стихотворение, написанное двумя годами раньше, «На страже». Речь в нем идет об ангеле, который стоит «на страже» и наблюдает за всем, что происходит на земле, и в свое время потребует ответа, а расплатой может стать смерть от «ангельской трубы»: Я – непокорный и свободный. Я правлю вольною судьбой. А Он – простерт над бездной водной С подъятой к небесам трубой. Он видит все мои измены, Он исчисляет все дела. И за грядой туманной пены Его труба всегда светла. И, опустивший меч на струи, Он не смежит упорный взор. Он стережет все поцелуи, Паденья, клятвы и позор. И он потребует ответа, Подъемля засветлевший меч. В блоковских стихотворениях часто используются образы рая и ада, но эти понятия не всегда противопоставлены в поэзии Блока. В стихотворении «О, нет! Я не хочу, чтоб пали мы с тобой» читаем: Как первый человек, божественным сгорая, Хочу вернуть навек на синий берег рая Тебя, убив всю ложь и уничтожив ад. Но ты меня зовешь! Твой ядовитый взгляд Иной пророчит рай! – Я уступаю, зная, Что твой змеиный рай – бездонной скуки ад. Блок показывает, что то, что для одного является раем, другим осознается как ад. В стихотворении ад и рай выступают контекстуальными синонимами, так как в сознании поэта эти понятия стоят рядом и осознаются как «ад». В стихотворении «Сквозь серый дым от краю и до краю» поэт утверждает, что рая нет, есть только мгла, которая выступает в данном случае синонимом ада: Багряный свет Завет, зовет к неслыханному раю, Но рая – нет. О чем в сей мгле безумной, красно-серой, Колокола – О чем гласят с несбыточною верой? Ведь мгла – все мгла. В следующих строках блоковский рай также выступает синонимом ада, это достигается за счет употребления эпитета «темный» по отношению к раю: О, этот сияющий вечер Ты будешь все так же прекрасна, И, верная темному раю, Ты будешь мне светлой звездой! В стихотворении «Песнь ада» появляется традиционный образ ада, который сопровождается особым набором лексических средств: подземный, ночь, «пустые очи»: Меня там нет. Тропой подземной ночи Схожу, скользя, уступом скользких скал, Знакомый Ад глядел в пустые очи. Как видим, в некоторых циклах стихотворений основной категорией становится ад, мысль о котором является доминирующей. К отражению религиозного мировоззрения имеют отношение слова: дух, душа. В тех стихотворениях, где передается ощущение катастрофичности мира, поэт говорит о смерти души, о невозможности ее воскрешения. Рассмотрим несколько примеров. В стихотворении «Медлительной чредой нисходит день осенний» Блок пишет: И день прозрачно свеж, и воздух дивно чист - Душа не избежит невидимого тленья Поэт убежден в том, что душа постепенно, незаметно сгорает. Слово невидимый обозначает: «недоступный зрению, незаметный» (с 402), а тлеть, то есть гореть без пламени, еле поддерживать собой горение. В стихотворении «Миры летят, года летят. Пустая.» читаем: Миры летят, года летят. Пустая Вселенная глядит в нас мраком глаз. А ты, душа, усталая, глухая, О счастии твердишь который раз. Поэт «оживляет» душу, наделяет ее человеческими качествами. Эпитеты «усталая», «глухая» в данном контексте являются синонимами, так как в них заложена общая сема - «страдание». Душа «глухая», то есть неотзывчивая, а неотзывчивой она стала от страданий и усталости. В стихотворении «Дух пряный марта был в лунном круге» есть строки: То душа, на последний путь вступая, Безумно плачет о прошлых снах. В данном случае под оборотом «душа, на последний путь, вступая» следует понимать «процесс приготовления к смерти», так как обычно под «последним путем» понимается смерть. Усиление катастрофичности в стихотворениях связано с употреблением оборотов, в которые включены слова, обозначающие темные силы: дьявол, демон. Приведем несколько примеров: Ночи зимние бросят, быть может, Нас в безумный дьявольский бал, И меня, наконец, уничтожит Твой разящий взор, твой кинжал (В эти желтые дни меж домами) И тихая тоска сожмет так нежно горло: Ни охнуть, ни вздохнуть, Как будто ночь на все проклятие простерла, Сам дьявол сел на грудь. («Весь день – как день, трудов исполнен малых») И так давно постыли люди, Уныло ждущие Христа. Лишь дьявола они находят. Их лишь к отчаянью приводят Извечно ждущие уста. Я гляжу на тебя. Каждый демон во мне Притаился, глядит. Каждый демон в тебе сторожит, Притаясь в грозовой тишине. И вздымается жадная грудь. Этих демонов страшных вспугнуть? Нет! Глаза отвратить, и не сметь, и не сметь В эту страшную пропасть глядеть! («Я гляжу на тебя. Каждый демон во мне») Обороты, в состав которых входят слова «демон», «дьявол» усиливают в стихотворениях ощущение приближающегося «возмездия». Итак, многие библейские обороты в лирике Блока связаны с отражением его мировоззрения, что позволяет нам выделить философско-мировоззренческую функцию библеизмов в лирике А.Блока. §3. Идейно – художественная роль библеизмов в лирике А.Блока. Остановимся еще на одной функции библеизмов – идейно-художественной. Для ее реализации служат библеизмы, которые в лирике Блока стали символами. Одним из основных образов–символов в лирике Блока является Купина, как символ вечной женственности. Такое понимание Купины Блоком восходит к идеям В.Соловьева. Соловьев имел большое влияние на поэта, и его идеи во многом формировали мировоззрение Блока. Центральный момент идей Соловьева – учение о «Душе Мира» (Вечной Женственности), согласно которому мировая душа в процессе своего самопостижения раздробилась на множество душ, сохранивших тяготение к Божественному началу и пытающихся воссоединиться с ним посредством конкретного земного чувства – любви. По Соловьеву, реальная вещь должна принять определенные формы, в соответствии с высшим ирреальным проявлением: Небесный объект любви один для всех – Вечная Женственность Божия, и задача истинной любви состоит не только в том, чтобы поклоняться этому высшему предмету, а в том, чтобы реализовать и воплотить его в другом, низшем, земном существе. В стихотворении «Странных и новых ищу на страницах» возникает образ Купины: Белая Ты, в глубинах несмутима В жизни – строга и гневна, Тайно тревожна и тайно любима, Дева, Заря, Купина Блещут ланиты у дев златокудрых, Зори не вечны, как сны. Терны венчают смиренных и мудрых Белым огнем Купины Купина выступает как высшее воплощение вечной женственности в ряду ее ипостасей: земное (Дева), космическое (Заря) и сакральное. Градация первой строфы объясняется во второй строфе: два первых воплощения эфемерны, и лишь последнее неизменно, наиболее соответствует сути божества. Через Купину Бог несет себя людям. §4. Библеизмы как средство сатиры. У А.Блока библеизмы могут выступать и как средство иронии. Такая функция библеизмов встречается нечасто. В цикле «Жизнь моего приятеля» библейские выражения в контексте стихотворений начинают выступать, как средство сатиры. В четвертом стихотворении «Когда невзначай в воскресенье» читаем: Когда невзначай в воскресенье Он душу свою потерял, В сыскное не шел отделенье, Свидетеля он не искал А было их, впрочем, не мало: Дворовый щенок голосил, В воротах старуха стояла, И дворник на чай попросил. В Библии есть отрывок, в котором говорится о потерянной душе. В Евангелии от Матфея (10: 38-39) написано: «И кто не берет креста своего и следует за Мною, тот не достоин Меня. Сберегший душу свою потеряет ее; а потерявший душу свою ради Меня сбережет ее». В Библии под «потерянной душой» понимается грешник, не принявший учения Христа. Блок же вкладывает в выражение «Он душу свою потерял» иной смысл. В стихотворении душа выступает не как сверхъестественное, нематериальное, бессмертное начало в человеке, а как какой-то предмет, подобный кошельку, который можно потерять, а потом найти, что подтверждается употреблением слов «в сыскное не пошел отделенье». Снижению высокого образа способствует употребление таких языковых средств, которые имеют в словаре помету «просторечное»: «невзначай - неожиданно случайно, ненамеренно», «голосить – громко кричать». Снижение высокого образа происходит за счет столкновения пласта высокой и низкой лексики. Употребление библеизма в несвойственном ему контексте и в несвойственном значении приводит к тому, что библеизм начинает восприниматься как гротескный образ. В этом же цикле есть стихотворение «Все свершилось по писаньям», в котором образ ада дан в сатирической форме: Был в чаду, не чая чада, Утешался мукой ада, Перечислил – все слова, Но – болела голова. Первая строчка четверостишья – каламбур, основанный на употреблении слов близких по звучанию, но разных по значению. «Чаять – (устар., прост.) ожидать, надеяться на что-нибудь». «Чад – о чем-нибудь одурманивающем, затемняющем сознание (книж.)». Близкие по звучанию слова имеют не только разные значения, но и разную стилистическую окраску. Во второй строфе употреблено, казалось бы высокое выражение «муки ада», но соседство слова «утешаться – успокоить чем-нибудь радостным, облегчить кому-нибудь горе, страдание», приводит к разрушению образа, так как вряд ли можно успокоиться мукой ада. Разрушению высокого образа способствует и каламбур первой строки. В целом, за счет контекста происходит стирание границ между «высоким» и «низким», а это приводит к снижению стилистической окраски библеизма в контексте до шуточной. §5. Композиционная роль библеизмов. Под композиционной функцией понимается роль библейских эпиграфов в лирике А.Блока. В сборнике стихотворений встретилось два эпиграфа, соотносящихся с библейским текстом. Первый эпиграф к стихотворению « Я, отрок, зажигаю свечи»
Имеющий невесту есть жениха друг жениха, стоящий и внимающий ему радостью радуется, слыша голос жениха ( от Иоанна; 3:29) Второй эпиграф предпослан стихотворению « Верю в Солнце Завета»: И Дух и Невеста говорят: приди. (Апокалипсис) В обоих случаях эпиграфы являются элементами композиции и служат для пояснения основной идеи произведения. В стихотворении « Я, отрок, зажигаю свечи» слова, взятые из Евангелия от Иоанна, точно передают идею самого стихотворения. В стихотворении речь идет о неком лирическом герое, который со стороны наблюдает за счастьем любимой женщины, и герой стихотворения радуется счастью жениха и его невесты. Стихотворение «Верю в Солнце Завета» начинается эпиграфом из Апокалипсиса. Откровение Иоанна Богослова - одна из книг Нового Завета, она содержит пророчества «о конце света», о борьбе между Христом и антихристом, «страшном суде» «тысячелетнем царстве божьем». Слова, послужившие эпиграфом к стихотворению, взяты из последней главы Откровения, в которой рассказывается о наступлении «Царства Божия на земле». Само стихотворение отражает идею наступления «Новой эры» в развитии человечества, что подтверждается следующими строками: Верю в Солнце Завета, Вижу зори в дали, Жду вселенского света, От весенней земли. Библейские эпиграфы, как композиционный прием выполняют роль экспозиции перед основным текстом, и представляют собой разъяснения для прочтения текста стихотворения. Выводы Исследование художественно – изобразительной роли библеизмов в лирике Блока убеждает, что поэт использует библейские выражения и сакральную лексику с разными целями, главными из которых являются семантико–стилистическая и идейно – художественная. Так как на протяжении жизни у поэта менялось отношение к религии, то и библеизмы в творчестве А.Блока играли различную роль на разных этапах творчества. ЗАКЛЮЧЕНИЕ Предложенный в работе анализ библейских реминисценций и их функций в лирике А.Блока не является исчерпывающим. В одной работе не представляется возможным охватить все преломления библеизмов в творчестве поэта, однако основные закономерности в ходе работы были выявлены. Во-первых, мы установили, что интерес Блока к христианской религии не был явлением эпизодическим, поэтому мотивы и образы, заимствованные из Библии появляются в лирике Блока постоянно, независимо от периода его творчества. Во-вторых, использование Блоком библейской лексики и фразеологии свидетельствует о прекрасном знании христианской религии, как учения, так и обрядовой стороны. Объем привлекаемых поэтом материалов, свидетельствует о прекрасном знании церковных источников. В-третьих, проведенное исследование показывает, что библеизмы органично вплетаются в ткань повествования и служат для реализации конкретных идейно – художественных задач. Так, в произведениях А.Блока появляются индивидуальные образы – мифологемы (Вечная Женственность – Купина, «Радость - страдание»), отражающие мировоззрение поэта. В-четвертых, анализ фразеологических единиц показывает, что большинство оборотов претерпело существенные изменения в контексте стихотворений. Фразеологические сочетания в авторском тексте приобретают окказиональное значение, и, включенные в необычные для них сочетания, становятся источником экспрессивно – стилистической выразительности. В-пятых, ряд библеизмов, в соответствии с символистскими взглядами поэта, в его поэзии получают осмысление как символы. «Блоковская Библия» обладает особым эстетическим кодом, без знания которого ускользает адекватное понимание его поэзии. Исследование показывает, что поэт, при изображении своих представлений в художественной форме, использует традиционные средства и приемы их введения в текст. В лирике Блока практически не встречается неологизмов, экспериментов с грамматическим строем языка, но все обороты, закрепленные в практике поэтического языка поэта, наполняются символическим смыслом. Наше исследование не ставило целью выявление всех особенностей и подробностей, связанных с употреблением библеизмов в лирике А.Блока, здесь были обозначены только основные направления анализа, которые могут быть расширены в других работах.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫI. ИСТОЧНИКИ1. Блок А. Всемирная библиотека поэзии. – Ростов-на-Дону: Феникс, 1996. 2. Библия. Книги священного писания Ветхого и Нового Завета. – Mikkeli, 1993
II. СЛОВАРИ И СПРАВОЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА.3. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь – справочник лингвистиче ских терминов: Пособие для учителя. – М.: Просвещение, 1985 4. Литературный энциклопедический словарь. – М.: Совецкая энциклопедия, 1987 5. Словарь иностранных слов. – М.: Русский язык, 1988 6. Ашукин Н.С., Ашукина М.Г. Крылатые слова: Литературные цитаты, образные выражения. – М.: Современник, 1996. 7. Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. – М.: Азбуковник, 1999. 8. Фразеологический словарь русского языка. Под ред. Молоткова А.И. – Русский язык, 1986. 9. Шанский Н.М., Зимин В.И., Филиппов А.В. Опыт этимологического словаря русской фразеологии. – М., 1987. 10. Лосев И.Н., Капустин Н.С., Кирсанова О.Т., Тахтамышев В.Г. Библейские имена: Люди, мифы, история. – Ростов-на-Дону: Феникс, 1997. 11. Христианство: Энциклопедический словарь: В 3-х т. М.: Большая рос. Энцикл., 1993. 12. Бэрнхэм Софи. Книга ангелов: Размышления об ангелах в прошлом и настоящем и правдивые истории о том, как они участвуют в нашей жизни. – М.: Урания, 1994. 13. Бирих А.К., Мокиенко В.М., Степанова Л.И. Словарь русской фразеологии: Историко- этимологический справочник. – Санкт-Петербург: Фолио- Пресс, 1998. 14. Шанский Н.М., Зимин В.И., Филиппов А.В. Школьный фразеологический словарь русского языка: Значение и происхождение словосочетаний. – М.: Дрофа, 1997.
III. ИССЛЕДОВАНИЯ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ХАРАКТЕРА.15.Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. – М., 1985. 16. Федосов И.А. Функционально-стилистическая дифференциация русской фразеологии. Издательство Ростовского университета, 1977. 17. Бабкин А.М. Русская фразеология, её развитие и источники. – Л.: Наука, 1970. 18. Некрасова Е.А., Бакина М.А. Языковые процессы в современной русской поэзии. М.: Наука, 1982. IV.ИССЛЕДОВАНИЯ ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКОГО ХАРАКТЕРА. 19. Максимов Д.Е. Поэзия и проза Александра Блока. – Л.: Советский писатель, 1975. 20. Долгополов Л.К. Александр Блок. Личность и творчество. – Л.: Наука, 1978. 21. Соловьёв Б.И. Поэт и его подвиг. – М.: Советская Россия, 1978. 22. Благой Д. Творческийпуть А.С.Пушкина. – М., 1967. 23. Мейлах Б. Талисман. Книга оА.С.Пушкне. – М., 1975. 24. Петрунина Н.Н., Фридлендер Г.М. Над страницами А.С.Пушкина. – Л., 1974. V ЖУРНАЛЬНЫЕ ПУБЛИКАЦИИ.25. Матвеева Н.П. Библеизмы в русской словесности // Русская словесность, 1993. - №2 – 5; 1994. - №1 – 6; 1995. – № 1 – 2. 26. Шанский Н.М. Евангельский текст и фразеология русского языка // Русский язык в школе – 1995. - №3. - С.49 – 53. 27. Шанский Н.М. Личные имена Евангелия в русском языке // Русский язык в школе. - 1995. - №1. - С.45 – 50. 28. Шанский Н.М. Роль старословянского языка в развитии русского языка // Русский язык в школе. – 1994. - №4. - С.45 – 50. 29. Гак В.Т. Особенности библейских фразеологизмов в русском языке // Вопросы языкознания. - 1997. - №5. 30. Кононенко В.И. Символы в фразеологизмах // Русский язык в школе. – 1991. – №6. 31. Верещагин Е.М. Библейская стихия русского языка,// Русская речь. – 1993. - №1. – С.90 – 98. 32. Ерёмина Л.И. Старые розы А.Блока // Филологические науки. – 1982. - №4. 33. Ерёмина Л.И. Истолкование финала поэмы «Двенадцать» // Филологические науки. – 1980. - №6. 34. Верещагин Е.М. Читал и любил читать Евангелие // Русский язык в СНГ. – 1992. - №10 – 12. 35. Ляху В. О влиянии поэтики Библии на поэтику Ф.М.Достоевский // Вопросы литературы. – 1998. - №4. 36. Мурьянов М.Ф. Об идейной функции церковнословянизмов в ранних работах М.Е.Салтыкова-Щедрина // Русская литература. – 1985. - №4. 37. Кузьмина Н.А. Традиционная поэтическая фразеология в лирике Блока // Русская речь. – 1976. - №4. – С.42 – 48. 38. Кочедыков Л.Г., Жильцова Л.В. Краткий словарь библейских фразеологизмов // Лингвистика. – 1996 – 1997 г.г. 39. Вомперский В.П. Возвращение к истокам // Русская речь. – 1991.– №2. 40. Хазан В.И. Библейские цитаты и реминисценции в поэзии С.А.Есенина // Филологические науки. – 1990. – №6. – С. 3-10. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ БИБЛЕЙСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ А.БЛОКА В КУРСЕ «РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ» В настоящее время существует несколько программ по русскому языку для старших классов. Современные исследования показывают, что языковой анализ художественного произведения, внимание к его речевому оформлению способствуют более глубокому проникновению в содержание текста. Лингвистами и психологами установлены также основные закономерности проникновения в художественный текст: от непосредственного словарного содержания речи к ее внутреннему смыслу, к ее подлинной, неразрывно связанной с речевым оформлением семантике. Этот путь, в процессе которого осознаются и формулируются непосредственные эмоциональные впечатления, требует глубокого и подробного анализа текста. Указанные закономерности восприятия образности и выразительности художественных текстов являются методологической основой для одной из форм работы над художественным произведением - уроков словесности, где достигается целостность восприятия текста путем изучения его как явления словесного искусства. Подобные уроки позволяют исследовать художественную литературу как языковой феномен, не входящий ни в одну из функционально-стилистических разновидностей русского литературного языка, а образующий особую поэтическую речь, при помощи которой решаются определенные эстетические и смысловые задачи. Объединение уроков словесности в единую систему, образует курс "Русская словесность" (основной - V-IХ кл. и продвинутый - Х-ХI кл.). Среди основных задач названного курса выделяются и следующие: Познакомить учащихся с историко-литературным процессом в России в контексте взаимного диалога словесно-образных культур; Представить литературу в сранительно-историческом и диахроническом аспектах произведения, текстуально наиболее яркими в художественном отношении; Использовать как можно полнее работающий на развитие и воспитание различный стимулятивно-мотивационный материал, добытый этнокультуроведением, учебным моно-, би- и полилингвальным описанием русского языка в учебных целях и сопоставительно-типологическим изучением художественной литературы; Научить учащихся филологическому анализу художественных произведений. В соответствии с этими целями изучение творчества А.Блока в курсе уроков словесности может вестись в двух аспектах: 1. В качестве материала к анализу лексико-фразеологических средств выразительности речи и наблюдения над звуковыми и грамматическими средствами образности русского языка. Использование отрывков из произведений Блока может служить яркой иллюстрацией к следующим темам: - роль лексического повтора в художественном тексте; - использование синонимов и антонимов в стилистических фигурах речи (градация, антитеза, оксюморон); - многозначность слова и его индивидуально-авторские значения; - трансформации и роль фразеологизмов в поэтическом тексте; - звукопись как средство выражения глубинного содержания произведения; - рифма и ее значение; - слова-символы в поэтическом тексте; - изобразительные возможности средств письма (графики и пунктуации). Как видно из этого перечисления, поэзия Блока может быть использована на протяжении практически всего курса "Русская словесность", поэтому в классе с углубленным изучением гуманитарных дисциплин на его основе может быть создан отдельный спецкурс или факультатив по поэзии. Посвященный только изучению творчества Блока, этот курс может быть интегрирован с курсом истории мировой культуры, и в таком случае будет актуализировано философское и мифологическое начало в его поэзии, проведены культурологические связи. Если одной из целей спецкурса будет обозначено рассмотрение литературного процесса в его историческом развитии, то название можно сформулировать как "Русская поэзия Серебряного века". Основным требованием к построению таких курсов остается целостность изучения произведений в единстве их формы и содержания, анализ средств выразительности не должен стать самоцелью, а остаться средством проникновения в глубинный смысл произведения. 2. Использование произведений Блока для многоаспектного лингвостилистического анализа. Этот способ работы над литературным произведением является более высокой ступенью, так как направлен на восприятие всего произведения, всех используемых в нем средств выразительности в их взаимодействии и позволяет уловить все оттенки смысла. Используемые в курсе "Русская словесность" методы и приемы призваны сформировать у учащихся коммуникативную, языковую, филологическую и эстетическую компетенцию, читательскую активность. Поэтому предпочтение следует отдать эвристическим методам, самостоятельной работе учеников над текстом по предложенному плану, что позволяет не только осмыслить текст в его художественной целостности, но и сформировать собственное мнение каждого ученика и навыки самостоятельной работы над художественным произведением. В качестве примеров используемых в курсе заданий можно привести следующие. Упражнение 1. Определите за счет чего в стихотворениях создается эффект комического. Какие изменения происходят с библеизмами в контексте стихотворений (на примере стихотворений «Когда невзначай в воскресенье», «Все свершилось по писаньям» из цикла «Жизнь моего приятеля»). Перед анализом стихотворения «Когда невзначай в воскресенье» учителю следует зачитать учащимся отрывок из Евангелия от Матфея (10: 38-39), в котором говориться о потерянной душе: «И кто не берет креста своего и следует за Мною, тот не достоин Меня. Сберегший душу свою потеряет ее; а потерявший душу свою ради Меня сбережет ее». После прочтения библейского отрывка учащиеся должны сказать, что в Библии под «потерянной душой» понимается грешник, не принявший учения Христа. При дальнейшем анализе старшеклассники должны прийти к выводу, что в стихотворении Блока душа выступает не как сверхъестественное, нематериальное, бессмертное начало в человеке, а как предмет, который можно потерять, а потом найти, что подтверждается употреблением слов «в сыскное не пошел отделенье». Учащиеся должны заметить, что снижению высокого образа способствует употребление просторечных слов «невзначай» и «голосить». С помощью учителя ребята должны сделать общий вывод: употребление библеизма в несвойственном ему контексте и в несвойственном значении приводит к тому, что библеизм воспринимается как гротескный образ. Анализируя стихотворение «Все свершилось по писаньям» учащиеся должны заметить, что первая строчка четверостишья – каламбур, основанный на употреблении слов близких по звучанию, но разных по значению. Анализируя вторую строку, старшеклассники должны сказать, что высокое выражение «муки ада» стоит рядом со словом «утешаться», что приводит к разрушению образа. Учитель помогает сделать основной вывод: стирание границ между «высоким» и «низким», приводит к снижению стилистической окраски библеизма в контексте до шуточной. Цель упражнения – во-первых, сформировать у учащихся навыки стилистического анализа; во-вторых, научить старшеклассников вчитываться в текст, видеть в написанном скрытый смысл. Упражнение 2. Попытайтесь определить значение библейских фразеологизмов «нести свой крест» «труба Архангела» в контексте стихотворения А.Блока. Сверьте свое толкование со значением, данным в словаре. 1. В избушке мать над сыном тужит: «На хлеба, на, на грудь, соси, Расти, покорствуй, крест неси». («Коршун») 2. Лучи метнулись заревые И трубный ангел в высоте. («Когда я прозревал впервые») При рассмотрении библеизма «нести свой крест» в контексте стихотворения «С ней уходил я в море» из цикла «Венеция» старшеклассники столкнутся с проблемой толкования блоковской строки «Христос, уставший крест нести», так как ее смысл каждым учеником может быть понят по-своему, то есть на уроке возникает проблемная ситуация, выйти из которой помогает учитель. Учитель подводит ребят к выводу, что выражение Блока «Христос, уставший крест неси» не может быть истолковано однозначно. Основываясь на библейском тексте, его можно рассматривать в прямом значении – Иисус Христос устал физически под тяжестью лежащего на его плечах креста. С другой стороны, этот библеизм можно рассматривать как фразеологическую единицу, значение которой учащиеся сначала определяют сами, а потом сверяют свое толкование со значением, зафиксированным словарем. Анализируя стихотворение «Когда я прозревал впервые» учащиеся должны сказать, что библеизм «трубный ангел» символизирует грозное предзнаменование. Цель упражнения – научить учащихся пользоваться фразеологическими словарями; развить навыки самостоятельного толкования фразеологических оборотов. Упражнение 3. Какие библейские легенды отразились в стихотворениях «Был вечер поздний и багровый.», «Холодный ветер от лагуны.», «Девушка из Spoleto». Определите ключевые фразы, по которым угадывается связь с Библией. После прочтения стихотворения «Холодный ветер от лагуны.» учащиеся должны сказать, что в стихотворении поэт по-своему интерпретирует библейский рассказ о танцовщице Саломее, которая потребовала в награду за исполненный танец голову Иоанна Крестителя. Учитель может зачитать библейскую легенду, и поговорить с учащимися о том какие изменения произошли с библейским рассказом в контексте стихотворения. Анализируя стихотворение «Был вечер поздний а багровый.» старшеклассники вспоминают легенду о рождении Иисуса Христа, описанную во всех Евангелиях. Учитель может попросить учащихся выписать в тетрадь ключевые фразы, по которым угадывается связь с Библией. Цель упражнения – развивать у учащихся ассоциативное мышление; научить видеть отличия между исходным текстом и текстом стихотворения. Упражнение 4. Найдите в примерах антитезу, объясните ее назначение: Как первый человек, божественным сгорая, Хочу вернуть навек на синий берег рая Тебя, убив всю ложь и уничтожив ад. Но ты меня зовешь! Твой ядовитый взгляд Иной пророчит рай! – Я уступаю, зная, Что твой змеиный рай – бездонной скуки ад. («О, нет! Я на хочу, чтоб пали мы с тобой.») Здесь ресторан, как храмы, светел, И храм открыт, как ресторан. («Ты смотришь в очи ясным зорям.») При анализе стихотворения «О, нет! Я не хочу, чтоб пали мы с тобой.» учащиеся должны прийти к выводу, что в стихотворении Блока рай перестает символизировать место, где души праведников ведут блаженное существование, для поэта ад и рай – синонимы, в сознании поэта эти понятия стоят рядом. В стихотворении «Ты смотришь в очи ясным зорям. » учащиеся находят антитезу храм – ресторан, но учитель должен повести беседу таким образом, чтобы старшеклассники поняли, что у Блока понятия храм и ресторан не противопоставляются. В стихотворении слово «ресторан» имеет значение – «вместилище греха», для поэта «старый храм» - это такое же вместилище греха как ресторан. Цель упражнения – показать, что в контексте стихотворения границы между антонимами могут стираться и тогда они начинают выступать как авторские синонимы. Упражнение 5. В стихотворениях: «Ты в комнате один сидишь.», «Поединок», «Угар», «Когда я прозревал впервые», «И опять снега.» найдите «осколок» библейского фразеологизма «трубы Архангела». Как изменился библейский фразеологизм в контексте стихотворений. Из предложенных стихотворений учащиеся должны выписать следующие обороты: И в полях гуляет смерть – Снеговой трубач. («И опять снега.») Ангел, Мученик, Посланец Поднял звонкую трубу. («Поединок») Лучи метнулись заревые И трубный ангел в высоте. («Когда я прозревал впервые.») Утешься: ветер за окном – То трубы смерти близкой. («Ты в комнате один сидишь.») Нити дьявольской Судьбы, Звуки ангельской трубы. («Угар») Учитель может предложить учащимся разграничить библеизмы с точки зрения их приближенности к фразеологизму «трубы Архангела» (трансформированный фразеологизм, реминисценция, аллюзия). Цель упражнения – научить видеть за авторскими оборотами «осколки» библейских фразеологизмов. Упражнение 6. Попытайтесь определить источники происхождения фразеологических единиц. При подборе материала для данного упражнения учитель может воспользоваться фразеологическим словарем. В состав упражнения могут быть включены фразеологизмы библейского происхождения; фразеологизмы, возникшие на основе поэтических текстов и др. После того как учащиеся самостоятельно определят источник происхождения фразеологизма, учитель должен предложить старшеклассникам обратиться к словарю, чтобы проверить насколько правильно был определен источник происхождения фразеологизма. Предлагаемое упражнение нацелено на то, чтобы сформировать у учащихся языковую интуицию. Такой вид задания требует от учащихся определенного уровня знаний и может стать итоговым в изучении фразеологии. Предлагаемые виды заданий не исчерпывают полностью возможности фразеологии. Для учителя, творчески подходящего к процессу обучения, предлагаемые упражнения будут являться только одним из направлений, которому можно следовать при изучении фразеологии.
ПРИЛОЖЕНИЕ 2. СЛОВАРЬ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ БИБЛЕИЗМОВ, ИССЛЕДОВАННЫХ В РАБОТЕ
|
|
© 2007 |
|