РУБРИКИ |
Диплом: Стилистический компонент слова и его лексикографическое отражение |
РЕКЛАМА |
|
Диплом: Стилистический компонент слова и его лексикографическое отражение/p>esp. 53 euph. 1 usu. 11 infml 4 tdmk 3 old-fash 2 old-fash or fml (BrE) 1 (BrE) & AustrE 1 infml usu. euph 1 infnl often humor 1 old use or humor 1 (BrE) or fml AmE 1 esp. (AmE) & ScotE 1 tech 1 sl, not polite 1 Приложение XII Классификация помет по семантико-функциональному признаку в BrE // AmE
Приложение ХIII Пометы, встречающиеся в обоих вариантах
Пометы, встречающиеся в одном из вариантов
Пиложение XIV Частотность стилистических маркеров внутри BrE // AmE вариантов
Приложение XV Стилистические расхождения на лексическо-семантическом уровне 1. Семантика может содержать два варианта (AmE // BrE)
2. Одно из значений является одним из вариантов, т.е. одно из значений слова стилистически маркировано
3. Внутри одного из семантических значений указываются два варианта, т.е. у одного значения 2 слова, относящиеся к разным вариантам
4. Ñìåøàííûé òèï: âíóòðè ñeìàíòèêè âûäåëÿåòñÿ åùå è äðóãàÿ ðàçíîâèäíîñòü ñòèëèñòè÷åñêîãî êîìïîíåíòà.
Приложение XVI Speaking English and talking American. 1. Read the dialogue and try to understand it. Victor is talking to Brian about British English and American English. -Brian, I feel confused sometimes. Which is British and which is American? -Don’t worry. It doesn’t really matter very much. - But sometimes people don’t understand me. And yesterday I had a problem. I got the wrong floor. -Did you really? -Yes,I got into the elevator... -Into the lift... -Yes, into the lift. And I pressed the button to the fifth floor. -And you got out on the American sixth? -Right.Then I remembered that I was not in America. -You should remember that there’s a ground floor in Britain. -And I also made a mistake when I filled out the form. -Filled in you mean. -Oh, thanks, filled in. I wrote my date of birth the American way. -The month you were born in first? -Exactly. It’s so difficult to keep every small difference in mind. -I think you really needn’t. If somebody doesn’t understand you, he’ll ask you about it. -Thank you, Brian. You’ve helped me a lot.I wonder if you would like to come to Saint-Petersburg for your vacation. -When are you going to have your holiday? -In the fall. -In autumn.Fall is American again. -Well, when you come to Saint-Petersburg I’ll learn more British from you.But we don’t have ground floor in Russia either! a) Where did the action take place? (what country). b) What problem did Victor face? 2. Read the dialogue again and write out the words of British English, of American English and give their Russian equivalents. British English American English Russian equivalent -------------------- ---------------------- ---------------- --------- -------------------- ---------------------- ---------------- --------- -------------------- ---------------------- ---------------- --------- -------------------- ---------------------- ---------------- --------- 3.Answer the following questions: Why did Victor got the wrong floor? How do they write the date of birth in America & in Great Britain? Write your date of birth the British way ________________________ the American way:______________________ 4. Is it important to learn the both variants? What do you think? American English - British English Arrival, airport, means of communication. 1.a)Read the British English words and give their Russian equivalents. b)Read the American English words and give their Russian equivalents. c)Read the Russian words and say what they mean in British English and in American English.
2.Read the dialoques and say which words belong to an American and which to an Englishman.
a) Read the dialoques again, pick out the British words and their American equivalents , give their Russian translation. b) Underline the American English words matching with their British English words. 3.a)You are from England ,help your American friend to understand British English. Am.E. Br.E. fill out -------------------------- ---- purse ------------------------------ first floor ------------------------------ restroom ------------------------------ drugstore ------------------------------ last name ------------------------------ telephone booth ------------------------------ elevator ------------------------------ call up -------------------------- ---- b) You are from America,help your English friend to understand American English. Br.E. A.E. surname ---------------------------- Lost Property ---------------------------- put through ---------------------------- engaged ---------------------------- queue up ---------------------------- post code ---------------------------- telegramme ---------------------------- pound note ---------------------------- change money ---------------------------- Pardon ---------------------------- c) You are from Russia,you learn British and American English to understand the English Language better. R. Br.E. A. сумочка ------------------------ ------ ----------------- лифт ------------------------ ---- ------------------- телефонная будка ------------------------ --------------- -------- первый этаж ------------------------ ---------- ------------- заполнить ------------------------ -------- --------------- фамилия ------------------------ -------- --------------- позвонить ------------------------ -------- --------------- занято ------------------------ ----- ------------------ почтовый ящик ------------------------ ------------- ---------- аптека ------------------------ ----- ------------------ извините ------------------------ -------- ---------------- туалет ------------------------ ------ ------------------ бюро находок ------------------------ ------------ ------------ соединять ------------------------ --------- --------------- телеграмма ------------------------ ----------- ------------- обменивать деньги ------------------------ ----------------- ------- почтовый индекс ------------------------ --------------- --------- становиться в очередь ------------------------- -------------------- ---- 4.Which of the statements belong to British English and to American English? I want to make a call to California. Could you connect me within 10 minutes? I’m sorry your number is engaged.Shall I try and put you through later? After you have filled out the form,take the elevator to the second floor and there you may exchange your money. Where can I find a phone box? I want to ring my mother up. Oh,I need to change my pound note.Where can I do it? The toilet’s on the ground floor. Go past the chemist’s, the Lost Property, and there you’ll see it. There’s no need for you to queue up with your telegramme. He wants to mail some of his letters.Tell him the Zip code, please, and show him where the mailbox is. 5.What would you say if you were an American/ a Britishman ? a Britishman an American What do you use to get to the second floor? What do you do if you have to write your name, date and year of birth? What do you use when you want to make a call to your friend? Where do you go to buy pills? Help my brother to send a letter. You have lost a thing of yours.What would you do? 6.Say the following in English : - you are from London. - you are from New York. заполнить(документ) Где тут лифт? Извините, это Ваша сумочка? телефонная будка Какой у Вас почтовый индекс? Как Ваша фамилия? Где я могу разменять деньги? Как найти аптеку? Почтовый ящик за углом. 7.Make a conversation with your friend,using the words you’ve learned from the lesson. a) You are from Britain and come to visit your friend in America. b)You are from America and come to visit your friend in Britain. c)You are from Russia. You are making a tour round America and Great Britain. Приложение XVII Методические рекомендации к урокам. Предлагаемый практический материал рассчитан на три урока, целью которых является научить различать BrE/AmE и сознательно, адекватно ситуации, использовать вречи. Материал предлагается для проведения уроков в восьмом классе с углубленным изучением английского языка. В содержание входит лексика по теме “ Arrival,airport,means of communication”, диалоги с использованием данной лексики ( в противопоставлении одного варианта другому в одной и той же ситуации ) и ряд упражнений на тренировку, закрепление и активизацию лексики в речи. На первом уроке: Цель: Обучение пониманию и различению вариантов в контексте (в диалоге). 1. Введение в ситуацию (чтение диалога и ответы на вопросы по диалогу) - занимает 20 минут. 2. Работа над пониманием контекста и закреплением лексики - 15 минут. 3.Обобщение материала и целенаправленная беседа на сознательный подход к изучению BrE и AmE + объяснение домашнего задания - 10-15 минут. На втором уроке: Цель: Введение,первичное закрепление, тренировка лексики по теме: “Arrival,airport, means of communication.” 1. Введение, семантизация и первичное закрепление лексики- 15 минут. 2. Работа с диалогами и дальнейшая тренировка лексики - 20-25минут. 3. Объяснение домашнего задания - 3-5 минут. На третьем уроке: Цель: Дальнейшая тренировка лексического материала и активизация его в речи. 1. Тренировочные упражнения ( письменно и устно ) - 20 минут. 2. Работа над различиями в фонетике и орфографии - 10-15 минут. Здесь предлагается игра в переводчиков. Поурочное описание методических приемов, используемых на уроках: Урок 1. План урока и методические рекомендации: I.э. Введение в ситуацию, постановка цели. ( Виктор говорит с Брайном об AmE и BrE). II.э. 1. Чтение диалога с установкой на понимание, беседа по диалогу (ответы на вопросы) - с какой проблемой столкнулся Виктор и почему. 2. Чтение диалога вслух, по ролям. 3. Работа над лексикой из диалога: прочитать диалог и выписать BrE, AmE и дать их русские эквиваленты. Работа сначала проделывается устно, а затем дается время на выполнение задания самосиоятельно в письменной форме (письменное задание можно дать и на дом - на усмотрение учителя). 4. Работа по вопросам, направленная на осознание некоторых реалий в BrE/AmE: объяснить, почему Виктор перепутал этажи; определить, как пишут дату рождения в Америке (это вытекает из контекста), а как в Вритании (ученики могут догадаться); следует написать дату своего рождения в обоих вариантов. 5. Теперь, когда ученики на практике сравнили варианты английского языка, проследили их функционирование в ситуации, можно их спросить, важно ли знать и понимать BrE и AmE. Этим вопросом можно подвести итог урока. III.э. Задание на дом: проинсценировать диалог между Виктором и Брайном (имена можно заменить). Урок 2. План урока и методические рекомендации: I.э. Урок можно начать с драматизации диалога, пройденного на прошлом уроке, а затем перейти к основной части урока: Брайн помогает Виктору разобраться в вариантах английского языка. II.э. 1. Введение и первичное закрепление лексики. Ученики сначала прочитывают варианты и их перевод самостоятельно. Затем дети делятся на американцев, британцев и русских. Сначала рассматривается BrE, его AmE и русский перевод. Затем по схемам AmE-BrE-Req и Req-BrE-AmE или Req-AmE- BrE. Эту работу можно провести в виде игры “Переводчики”. Например, британцы спрашивают американцев: ”What is the American English for “surname”?”; американцы спрашивают русских: “What is the Russian equivalent for “last name“?”; русские спрашивают американцев: “What is the British English for “ лифт”?” 2. Работа с диалогами (закрепление лексики в контексте). Ученики читают диалоги про себя и определяют кому, какие реплики принадлежат. 3. Чтение диалогов по ролям с заданием - выбрать AmE,BrE и дать Req. 4. Подчеркнуть AmE и ему соответствующий BrE. III.э. На этом этапе можно задать инсценировку одного из диалогов и письменное задание №3 на дом. Урок 3. План урока и методические рекомендации. I.э. Инсценировка диалога прошлого урока (речевая зарядка). II.э. 1.Упражнение: определить, кому принадлежит высказывание (британцу или американцу). Это упражнение можно расширить: определив вариант, ученики должны поставить то же предложение в другой вариант. 2.Ответы на предлагаемые вопросы: как бы ответил американец и как бы ответил британец. Вопросы предполагают использование лексики урока. Это упражнение можно провести два раза, разделив группу на американцев и британцев, т.е. одна группа отвечает за американцев, другая - за британцев. Потом команды могут поменяться ролями. 3. Упражнение на перевод с русского на английский по схеме: Req-BrE-AmE или Req-AmE-BrE . Упражнение можно дать письменно на уроке, чтобы каждый написал два варианта, а затем проверить. III.э. Домашнее задание следует обсудить, т.к. оно имеет творческий характер: из трех предложенных ситуаций нужно выбрать одну и составить диалог, используя пройденную лексику и свой сюжет. Если останется время, можно предложить игру (или предложить придумать игру) для активизации лексики. Игры: ”Переводчики”; “Подбери слово”; “Составь кроссворд”; "Отгадай слово”. Приложение XVIII Частотность AmE/BrE в учебных пособиях по английскому языку. Верещагина И.Н, Приткина Т.А. “Английский язык” II класс. esp. BrE - 1 из 226 слов BrE - 1 AmE -1 Верещагина И.Н., Приткина Т.А. “Английский язык” III класс. esp. AmE - 1 из 808 слов BrE - 10 sp. -2 esp. BrE - 1 ph.-2 AmE - 1 Клементьева Т.Б. “Happy English-1” (5-6 класс) BrE - 20 из 842 слов BrE tdmk - 1 BrE - 1 sp. -2 esp. BrE -6 ph. -3 BrE infml - 2 AmE - 1 esp. AmE - 1 Клементьева Т.Б. “Happy English - 2” (7-9 классы) esp. AmE - 18 из 1581 слова AmE - 61 AmE euph - 1 sp.am -12 esp. AmE or law - 1 sp.br - 9 AmE old-fash - 1 ph. - 18 BrE - 37 esp. BrE - 6 BrE infml - 1 Старков А.П. “Английский язык” 9 класс. AmE - 3 из 1242 слов esp. AmE - 2 sp. - 2 esp. AmE infml - 1 ph. - 1 BrE - 20 esp. BrE - 9 BrE fml or AmE - 1 Старков А.П. “Английский язык” 11 класс. esp. BrE -1 из 1427 слов BrE - 7 BrE fml or AmE -1 AmE - 1 Аракин В.Д. “Practice cause of the English Language” V year. esp. BrE - 4 из 482 слов BrE - 10 old-fash,esp.BrE - 1 AmE - 5 esp. AmE - 2 fml,esp.AmE - 1 |
|
© 2007 |
|